Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Άτι θαλασσί | Άti thalassí

Πρώτο χαμόγελο βαθύ,
γλυκό μα πικραμένο.
Να περιφέρομαι στα μάτια,
στα χείλη, στα μακριά μαλλιά.
Γιατί κανείς δεν ένοιωσε,
ποιος είναι ο καημός του.
Γιατί κανείς δε νοιάστηκε,
το ύψος να μετρήσει.

Την όμορφιά τη μαγική αυτήν που λέγεται ζωή,
πάνω σε άτι θαλασσί, να πάει να την τρυγήσει !

Μακριά που `χει τη χαίτη του,
λεύτερη την ουρά του.
Να ακροβατούν μικρόψυχοι,
μεσάζοντες του κόσμου.
Έρμαια στους αγέρηδες,
λίγοι μπρος στη φωνή του.
Ο Καίσαρας να απορεί
ο δήμιος το ίδιο !!!

Próto chamógelo vathí,
glikó ma pikraméno.
Na periférome sta mátia,
sta chili, sta makriá malliá.
Giatí kanis den éniose,
pios ine o kaimós tu.
Giatí kanis de niástike,
to ípsos na metrísi.

Tin ómorfiá ti magikí aftín pu légete zoí,
páno se áti thalassí, na pái na tin trigísi !

Makriá pu `chi ti cheti tu,
lefteri tin urá tu.
Na akrovatun mikrópsichi,
mesázontes tu kósmu.
Έrmea stus agérides,
lígi bros sti foní tu.
O Kesaras na apori
o dímios to ídio !!!

Interpret: Θηβαίος Χρήστος

Komponist: Ζερβουδάκης Δημήτρης

Songwriter: Ζερβουδάκης Δημήτρης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen