Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Αυτό που ζητάς | Aftó pu zitás

Είμαι αυτό που ζητάς
Αν με θες αν τολμάς
Να με πιάσεις τρέξε πρέπει να βιαστείς
Είμαι αυτό που ζητάς
Αν σου κάνω αν ρωτάς
Χρόνο χάνεις και μετά δε θα με βρεις

Έτσι σε θέλω μα δεν την παλεύω
Με όλα όσα κάνεις στην τρέλα κοντεύω
Να φτάσω, καλύτερα άστο, δεν πειράζει πες δεν έχουμε άστρο
Τα πίσω βήματα, ‘φεραν προβλήματα
Κινείς τα νήματα, στέλνω μηνύματα
Όλα όσα έκανα είδες ασήμαντα
Έλα που η ζωή έχει γυρίσματα
ευχαριστώ τον Θεό
Που μόνος μου το πέρασα και αυτό
Μέχρι το εκατό τοις εκατό
Βρήκα το παλιό μου εαυτό

Είμαι αυτό που ζητάς
Αν με θες αν τολμάς
Να με πιάσεις τρέξε πρέπει να βιαστείς
Είμαι αυτό που ζητάς
Αν σου κάνω αν ρωτάς
Χρόνο χάνεις και μετά δε θα με βρεις

Τρέχω από πίσω σου, γίνομαι ο ίσκιος σου
Ψάχνεις το δίκιο σου
Ξεχνάω το μίσος που ένιωσα τότε που έφυγες
και άφησες όλα τα πέταξες και δε με κράτησες
Τι θέλεις τώρα τι ζητάς
τώρα τι γυρεύεις τι αναζητάς
Τι θέλεις από μένα λες το κατέχεις
Ότι θέλω στη ζωή μου λες πως έχεις
θέλω μα ν’ αφήσεις δεν ξαναδοκιμάζω
Μπορεί να θέλω να σε έχω αλλά τρομάζω
Μόνο στην ιδέα στο τι μπορεί να γίνει
Ξέρω, ξέρω εσύ δε φέρεις την ευθύνη
Με φθείρει να σε έχω και μια όχι
Σαν να κυνηγάω τ’ όνειρα μου με απόχη
σαν να τρέχω να κυνηγάω και να μην τα παρατάω
Και εσύ ακόμα λες πως έχεις ότι ζητάω

Είμαι αυτό που ζητάς
Αν με θες αν τολμάς
Να με πιάσεις τρέξε πρέπει να βιαστείς
Είμαι αυτό που ζητάς
Αν σου κάνω αν ρωτάς
Χρόνο χάνεις και μετά δε θα με βρεις

Ime aftó pu zitás
An me thes an tolmás
Na me piásis trékse prépi na viastis
Ime aftó pu zitás
An su káno an rotás
Chróno chánis ke metá de tha me vris

Έtsi se thélo ma den tin palevo
Me óla ósa kánis stin tréla kontevo
Na ftáso, kalítera ásto, den pirázi pes den échume ástro
Ta píso vímata, ‘feran provlímata
Kinis ta nímata, stélno minímata
Όla ósa ékana ides asímanta
Έla pu i zoí échi girísmata
efcharistó ton Theó
Pu mónos mu to pérasa ke aftó
Méchri to ekató tis ekató
Oríka to palió mu eaftó

Ime aftó pu zitás
An me thes an tolmás
Na me piásis trékse prépi na viastis
Ime aftó pu zitás
An su káno an rotás
Chróno chánis ke metá de tha me vris

Trécho apó píso su, ginome o ískios su
Psáchnis to díkio su
Ksechnáo to mísos pu éniosa tóte pu éfiges
ke áfises óla ta pétakses ke de me krátises
Ti thélis tóra ti zitás
tóra ti girevis ti anazitás
Ti thélis apó ména les to katéchis
Όti thélo sti zoí mu les pos échis
thélo ma n’ afísis den ksanadokimázo
Bori na thélo na se écho allá tromázo
Móno stin idéa sto ti bori na gini
Kséro, kséro esí de féris tin efthíni
Me fthiri na se écho ke mia óchi
San na kinigáo t’ ónira mu me apóchi
san na trécho na kinigáo ke na min ta paratáo
Ke esí akóma les pos échis óti zitáo

Ime aftó pu zitás
An me thes an tolmás
Na me piásis trékse prépi na viastis
Ime aftó pu zitás
An su káno an rotás
Chróno chánis ke metá de tha me vris

Interpret: Μαρτάκης Κώστας

Komponist: Πετειναράς Γιάννης

Songwriter: Θηρίο

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen