Songtextsuche:

Βάλε και ξαναβάλε | Oále ke ksanavále

Σε ξάστερο ουρανό τα βήματά μου απόψε
θα ’ρθω να γεννηθώ, στο σώμα σου ξανά
δυο φύλλα σ’ αγαπώ απ’ τα χαρτιά μου κόψε
σαν αποκοιμηθώ εδώ στα σκοτεινά.

Βάλε και ξαναβάλε μες στο γυαλί και το ποτήρι
πόνε, καημέ μεγάλε, ή θα με πιεις ή θα σε πιω.

Βάλε και ξαναβάλε, κάνε μου απόψε το χατίρι
βρες μου ένα φινάλε, που να χωράει εμάς τους δυο.

Στα ρούχα που φορώ, σβήνει το άρωμά σου,
κι ο έρωτας μωρό, τα βέλη του ακουμπά,
στα ίχνη σου πατώ και στα περάσματά σου,
κι ένας θεός θαρρώ, χορεύει και ξεσπά.

Βάλε και ξαναβάλε μες στο γυαλί και το ποτήρι
πόνε, καημέ μεγάλε, ή θα με πιεις ή θα σε πιω.

Βάλε και ξαναβάλε, κάνε μου απόψε το χατίρι
βρες μου ένα φινάλε, που να χωράει εμάς τους δυο.

Se ksástero uranó ta vímatá mu apópse
tha ’rtho na gennithó, sto sóma su ksaná
dio fílla s’ agapó ap’ ta chartiá mu kópse
san apokimithó edó sta skotiná.

Oále ke ksanavále mes sto gialí ke to potíri
póne, kaimé megále, í tha me piis í tha se pio.

Oále ke ksanavále, káne mu apópse to chatíri
vres mu éna finále, pu na chorái emás tus dio.

Sta rucha pu foró, svíni to áromá su,
ki o érotas moró, ta véli tu akubá,
sta íchni su pató ke sta perásmatá su,
ki énas theós tharró, chorevi ke ksespá.

Oále ke ksanavále mes sto gialí ke to potíri
póne, kaimé megále, í tha me piis í tha se pio.

Oále ke ksanavále, káne mu apópse to chatíri
vres mu éna finále, pu na chorái emás tus dio.

Interpret: Δάντης Χρήστος

Komponist: Τσακνής Διονύσης

Songwriter: Τσακνής Διονύσης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt