Ωχ αμάν αμάν, ωχ αμάν αμάν
ένα βατράχι βεραμάν
κι ένα κροκοδειλάκι
με άσπρο φανελάκι.
Κολυμπούσανε και γελούσανε
περιαυτολογούσανε
κι είπε ο βάτραχος”Στο λέω
είμαι ζώο θαρραλέο”.
Και του λέει ο κροκόδειλος:
“Αν εσύ δεν είσαι ο πιο δειλός
μη σε νοιάζει που πεινάω
και λέω να σε φάω”.
Αλλά το βατράχι, πιο πονηρό
του λέει μέσα στο νερό:
“Έχω βρει για σένα ήδη
το πιο μεγάλο μύδι.
Κλεισ’ τα μάτια κι άνοιξ’ το στόμα σου
χαλάρωσε το σώμα σου
να ψαρεύω μύδια ξέρω
και πάω να στο φέρω”.
Ο κροκόδειλος ονειρεύτηκε
πως τα ‘τρωγε και ρεύτηκε
κι από την ξελιγωμάρα
άνοιξε τη στοματάρα.
Το βατράχι σαν ξαναπέρασε
έφερε και τον κέρασε
μες στο στόμα αντί για μύδι
ένα χοντρό κρεμμύδι.
Κι από τότε όλοι οι κροκόδειλοι
μασάνε σαν νερόμυλοι
αλλά δίχως να το θένε
ενώ μασάνε, κλαίνε.
|
Och amán amán, och amán amán
éna vatráchi veramán
ki éna krokodiláki
me áspro faneláki.
Kolibusane ke gelusane
periaftologusane
ki ipe o vátrachos”Sto léo
ime zóo tharraléo”.
Ke tu léi o krokódilos:
“An esí den ise o pio dilós
mi se niázi pu pináo
ke léo na se fáo”.
Allá to vatráchi, pio poniró
tu léi mésa sto neró:
“Έcho vri gia séna ídi
to pio megálo mídi.
Klis’ ta mátia ki ániks’ to stóma su
chalárose to sóma su
na psarevo mídia kséro
ke páo na sto féro”.
O krokódilos onireftike
pos ta ‘troge ke reftike
ki apó tin kseligomára
ánikse ti stomatára.
To vatráchi san ksanapérase
éfere ke ton kérase
mes sto stóma antí gia mídi
éna chontró kremmídi.
Ki apó tóte óli i krokódili
masáne san nerómili
allá díchos na to théne
enó masáne, klene.
|