Songtextsuche:

Βροχή | Orochí

Βρέχει,
έλα και κανε μου παρεα κι αγκαλιά,
σώμα με σώμα,
να μην ποτίζεται του φόβου μας το χώμα
και να ζεσταίνουν οι ανάσες την καρδιά·
σκληρή η αλήθεια που τη λένε μοναξιά.
Βρέχει,
τους κεραυνούς και τις σιωπές ποιος τα αντέχει·
πονούν τα λάθη μαζί με τα σωστά,
τώρα πια.

Πες μου αν με αρνείσαι,
ή η αγάπη μου είσαι
κι αν ακόμα σ’ έχω,
να ξέρω αν ζω.
Σαν παιδί που κλαίει
κι η βροχή μου φταίει,
σε αθωώνω για να επιζώ.
Πες μου αν με σβήνεις,
ή τη φλόγα πίνεις
και μεθάς με μένα
όπως εγώ.
Μα άμα βρει μαχαίρι,
το δικό σου χέρι,
πως να κάνει ξέρει
το ένα, μισό.

Βρέχει,
ο ουρανός είναι μεγάλος κι εχθρικός.
Κάνω ένα βήμα,
όμως ξανάρχεται του πανικού το κύμα·
αλλάζεις χρώματα και κρύβεις κάθε φως,
αν κάποιου άλλου τώρα είσαι θησαυρός.

Πες μου αν με αρνείσαι,
ή η αγάπη μου είσαι
κι αν ακόμα σ’ έχω,
να ξέρω αν ζω.
Σαν παιδί που κλαίει
κι η βροχή μου φταίει,
σε αθωώνω για να επιζώ.
Πες μου αν με σβήνεις,
ή τη φλόγα πίνεις
και μεθάς με μένα
όπως εγώ.
Μα άμα βρει μαχαίρι,
το δικό σου χέρι,
πως να κάνει ξέρει
το ένα, μισό.

Άκου,
Είν’ η φωνή μου που παλεύει από κάπου,
μέσα σου να ’ρθει, του πόθου συνεργός·
πες μου πως

Oréchi,
éla ke kane mu parea ki agkaliá,
sóma me sóma,
na min potízete tu fóvu mas to chóma
ke na zestenun i anáses tin kardiá·
sklirí i alíthia pu ti léne monaksiá.
Oréchi,
tus keravnus ke tis siopés pios ta antéchi·
ponun ta láthi mazí me ta sostá,
tóra pia.

Pes mu an me arnise,
í i agápi mu ise
ki an akóma s’ écho,
na kséro an zo.
San pedí pu klei
ki i vrochí mu ftei,
se athoóno gia na epizó.
Pes mu an me svínis,
í ti flóga pínis
ke methás me ména
ópos egó.
Ma áma vri macheri,
to dikó su chéri,
pos na káni kséri
to éna, misó.

Oréchi,
o uranós ine megálos ki echthrikós.
Káno éna víma,
ómos ksanárchete tu paniku to kíma·
allázis chrómata ke krívis káthe fos,
an kápiu állu tóra ise thisavrós.

Pes mu an me arnise,
í i agápi mu ise
ki an akóma s’ écho,
na kséro an zo.
San pedí pu klei
ki i vrochí mu ftei,
se athoóno gia na epizó.
Pes mu an me svínis,
í ti flóga pínis
ke methás me ména
ópos egó.
Ma áma vri macheri,
to dikó su chéri,
pos na káni kséri
to éna, misó.

Άku,
In’ i foní mu pu palevi apó kápu,
mésa su na ’rthi, tu póthu sinergós·
pes mu pos

Interpret: Σαμπάνης Γιώργος

Komponist: Σαμπάνης Γιώργος

Songwriter: Βραχάλη Ελεάνα

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt