Songtextsuche:

Δε φαντάζεσαι | De fantázese

Τα χείλη μου κλειστά
σαν κόκκινες κουρτίνες
δεν βρήκες τόσους μήνες
ποτέ σου καιρό
Μα εγώ σε συγχωρώ
και στέλνω απ’ το τζάμι
το βλέμμα όπου φτάνει
να σε ξαναβρώ
να σε ξαναβρώ
θα σε ξαναβρώ

Δε φαντάζεσαι
πόσο λείπεις από μένα δε φαντάζεσαι
μια καινούρια αρχή να κάνεις τώρα βιάζεσαι
με κρατάς απέναντι σου σαν εχθρό
Δε φαντάζεσαι
τι σημαίνει να σε χάνω δε φαντάζεσαι
είχα μάθει τόσα χρόνια να με νοιάζεσαι
και να συνηθίσω μόνος δεν μπορώ

Τα χείλη μου κλειστά
μέχρι να επιστρέψεις
ξεχάσανε οι λέξεις
τι θέλω να πω
Το ξέρεις πως εγώ
αυτό που τώρα κάνεις
δεν έχω πια δυνάμεις
για να το δεχτώ
για να το δεχτώ
δε θα το δεχτώ

Δε φαντάζεσαι
πόσο λείπεις από μένα δε φαντάζεσαι
μια καινούρια αρχή να κάνεις τώρα βιάζεσαι
με κρατάς απέναντι σου σαν εχθρό
Δε φαντάζεσαι
τι σημαίνει να σε χάνω δε φαντάζεσαι
είχα μάθει τόσα χρόνια να με νοιάζεσαι
και να συνηθίσω μόνος δεν μπορώ

Ta chili mu klistá
san kókkines kurtínes
den vríkes tósus mínes
poté su keró
Ma egó se sigchoró
ke stélno ap’ to tzámi
to vlémma ópu ftáni
na se ksanavró
na se ksanavró
tha se ksanavró

De fantázese
póso lipis apó ména de fantázese
mia kenuria archí na kánis tóra viázese
me kratás apénanti su san echthró
De fantázese
ti simeni na se cháno de fantázese
icha máthi tósa chrónia na me niázese
ke na sinithíso mónos den boró

Ta chili mu klistá
méchri na epistrépsis
ksechásane i léksis
ti thélo na po
To kséris pos egó
aftó pu tóra kánis
den écho pia dinámis
gia na to dechtó
gia na to dechtó
de tha to dechtó

De fantázese
póso lipis apó ména de fantázese
mia kenuria archí na kánis tóra viázese
me kratás apénanti su san echthró
De fantázese
ti simeni na se cháno de fantázese
icha máthi tósa chrónia na me niázese
ke na sinithíso mónos den boró

Interpret: Γιώρκας Λούκας

Komponist: Θεοφάνους Γιώργος

Songwriter: Παπανικολάου Θάνος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt