Songtextsuche:

Δε με χαλάει | De me chalái

Σου το δηλώνω από τώρα το τι ανέχομαι
για να μην κάνεις κάποιο λάθος
που δεν το δέχομαι,
για να περάσεις καλά
όπως λες μαζί μου,
να μη σ’ αφήσω χωρίς να φταις
τι με χαλάει και τι με φτιάχνει
κοίτα να μάθεις αν με θες

Επειδή, δε μ’ αρέσει αν αρχίσουμε
σ’ ένα μήνα να χωρίσουμε
Δε με χαλάει να αλητεύεις ή να ξενοκοιτάς
δε με χαλάει τα εσώρουχά μου αν το θες να φοράς

Μα με χαλάει να τρέχεις στο Χρημαστήριο και το γυμναστήριο
δε με χαλάει να με κακομαθαίνεις κάθε στιγμή
δε με χαλάει να βλέπεις μπάλα κάθε Κυριακή
μα με χαλάει να μιζεριάζεις και
να μου τη σπας με τη γκρίνια της μαμάς.

Σου το δηλώνω από τώρα το τι ανέχομαι
για να μην κάνεις κάποιο λάθος
που δεν το δέχομαι…
για να μην πάθεις τα ίδια που πάθαν κι άλλοι
να μη σ’ αφήσω στα ξαφνικά
τι με χαλάει και τι με φτιάχνει θα σου το πω ειλικρινά.

Επειδή, δε μ’ αρέσει αν αρχίσουμε
σ’ ένα μήνα να χωρίσουμε
Δε με χαλάει να αλητεύεις ή να ξενοκοιτάς
δε με χαλάει τα εσώρουχά μου αν το θες να φοράς
μα με χαλάει να τρέχεις στο Χρηματιστήριο και το γυμναστήριο
Δε με χαλάει να είσαι πότε πότε αυστηρός
δε με χαλάει να με κρατάς στην τσίτα γενικώς
μα με χαλάει να είσαι μίζερος και ειρωνικός και καταπιεστικός.

Su to dilóno apó tóra to ti anéchome
gia na min kánis kápio láthos
pu den to déchome,
gia na perásis kalá
ópos les mazí mu,
na mi s’ afíso chorís na ftes
ti me chalái ke ti me ftiáchni
kita na máthis an me thes

Epidí, de m’ arési an archísume
s’ éna mína na chorísume
De me chalái na alitevis í na ksenokitás
de me chalái ta esóruchá mu an to thes na forás

Ma me chalái na tréchis sto Chrimastírio ke to gimnastírio
de me chalái na me kakomathenis káthe stigmí
de me chalái na vlépis bála káthe Kiriakí
ma me chalái na mizeriázis ke
na mu ti spas me ti gkrínia tis mamás.

Su to dilóno apó tóra to ti anéchome
gia na min kánis kápio láthos
pu den to déchome…
gia na min páthis ta ídia pu páthan ki álli
na mi s’ afíso sta ksafniká
ti me chalái ke ti me ftiáchni tha su to po ilikriná.

Epidí, de m’ arési an archísume
s’ éna mína na chorísume
De me chalái na alitevis í na ksenokitás
de me chalái ta esóruchá mu an to thes na forás
ma me chalái na tréchis sto Chrimatistírio ke to gimnastírio
De me chalái na ise póte póte afstirós
de me chalái na me kratás stin tsíta genikós
ma me chalái na ise mízeros ke ironikós ke katapiestikós.

Interpret: Πιερίδη Μαριάντα

Komponist: Σουμέλας Σωκράτης

Songwriter: Δρούτσα Εύη

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen