Μη σε ξεγελάει το γλυκό το πρόσωπό μου
και μη σε μπερδεύει το αθώο μου το βλέμμα,
μάθε ότι πάντα εγώ κάνω το δικό μου
κι όταν δε μ’ αρέσει κάτι βάζω αμέσως τέρμα.
Δεν είμαι αυτή που δείχνω, φρόντισε να μάθεις,
πριν έρθουν τα χειρότερα και πάθεις ό,τι πάθεις,
δεν είμαι αυτή που δείχνω, άκου για να ξέρεις,
μαζί μου αν τρέξεις μια φορά, δέκα θα υποφέρεις.
Μη σε ξεγελά καθόλου η ήρεμη φωνή μου,
και μη σε μπερδεύει που συνέχεια γελάω,
εύκολα στο λέω χάνω την υπομονή μου,
και τα σπάω όλα αν νευριάσω, δεν κολλάω.
Δεν είμαι αυτή που δείχνω, φρόντισε να μάθεις,
πριν έρθουν τα χειρότερα και πάθεις ό,τι πάθεις,
δεν είμαι αυτή που δείχνω, άκου για να ξέρεις,
μαζί μου αν τρέξεις μια φορά, δέκα θα υποφέρεις.
Δεν είμαι αυτή που δείχνω, φρόντισε να μάθεις,
δεν είμαι αυτή που δείχνω, άκου για να ξέρεις.
Δεν είμαι αυτή που δείχνω, φρόντισε να μάθεις,
πριν έρθουν τα χειρότερα και πάθεις ό,τι πάθεις,
δεν είμαι αυτή που δείχνω, άκου για να ξέρεις,
μαζί μου αν τρέξεις μια φορά, δέκα θα υποφέρεις.
|
Mi se ksegelái to glikó to prósopó mu
ke mi se berdevi to athóo mu to vlémma,
máthe óti pánta egó káno to dikó mu
ki ótan de m’ arési káti vázo amésos térma.
Den ime aftí pu dichno, fróntise na máthis,
prin érthun ta chirótera ke páthis ó,ti páthis,
den ime aftí pu dichno, áku gia na kséris,
mazí mu an tréksis mia forá, déka tha ipoféris.
Mi se ksegelá kathólu i íremi foní mu,
ke mi se berdevi pu sinéchia geláo,
efkola sto léo cháno tin ipomoní mu,
ke ta spáo óla an nevriáso, den kolláo.
Den ime aftí pu dichno, fróntise na máthis,
prin érthun ta chirótera ke páthis ó,ti páthis,
den ime aftí pu dichno, áku gia na kséris,
mazí mu an tréksis mia forá, déka tha ipoféris.
Den ime aftí pu dichno, fróntise na máthis,
den ime aftí pu dichno, áku gia na kséris.
Den ime aftí pu dichno, fróntise na máthis,
prin érthun ta chirótera ke páthis ó,ti páthis,
den ime aftí pu dichno, áku gia na kséris,
mazí mu an tréksis mia forá, déka tha ipoféris.
|