Songtextsuche:

Δεν κάνω διακοπές | Den káno diakopés

Δεν κάνω διακοπές σου δίνω αυτό που θες (x4)

Είναι γνωστή η συνταγή για να περάσεις καλά
Χωρίς να πρέπει να μεθύσεις να τα βλέπεις διπλά
Κάποιες φορές σε ξεγελά σου παίρνει και τα μυαλά
Σαν ν’ αποφασησ’ η ζωή να σου χαμογελά
Ειλικρινά πάλι περνά απ’ το μυαλό μου ξανά
Ξυπνάει μέσα μου κοινά αισθήματα και γυρνά στο πουθενά
Όπως η j fox στο μέλος γυρνά με τόσο πάθος ίδιο με τ’ Αλέξη Ζορμπά

Είναι πολλά τα κιλά και μιλούν στιχουργικά
Επεμβαίνουν στη ζωή σου με γάντια χειρουργικά
Αφαιρώ όλα τα βάρη για να πάρει χαρά
Με διαφορά κάνω πάλι ό,τι κάνω καλά
Να σου κουνάω το κεφάλι στο ρυθμό μου ξανά
Είναι αγνά πιο πολλά συναισθήματα’ απλά
Στην πυρά ρίξε αυτά που σου κάνουν ζημιά
Τα πικρά είμαι ‘δω να στα κάνω γλυκά

Τόσα χρόνια εδώ δυνατά σε χτυπώ χωρίς διαλείμματα καθόλου
Ούτε ένα ρεπό
Δεν κάνω διακοπές, σου δίνω αυτό που θες
Τόσα χρόνια εδώ δυνατά σε χτυπώ χωρίς διαλείμματα καθόλου
Ούτε ένα ρεπό
Δεν κάνω διακοπές σου δίνω αυτό που θες

Δεν έχω πάει διακοπές όμως περνάω καλά
Έχω τους στίχους και τα λόγια πάντα για συντροφιά
Έχω του κόσμου την αγάπη που μου δίνει πολλά
Δεν σου δανείζω την αλήθεια στην χαρίζω απλά
Θέλω να πάω μπροστά θέλω να κάνω πολλά
Θέλω η μουσική να σου αγγίζει πάντα την καρδιά
Έτσι μόνο ταξιδεύω, το μυαλό μου εκπαιδεύω
Τα ετοιμάζω και σου στέλνω στίχους κυβισμούς αν έχω

Δεν κάνω διακοπές δεν ξέρω τι μου λες
Είμαι πάντως καιρού εξού κι όλες τις εποχές
Εσύ ποτέ δεν φταις ρίξτα όλα σε μας
Πάλι θα το τραγουδάς θα τ’ ακούς όπου κι αν πας
Όπου γυρνάς γυρίζεις πίσω πάλι και λες οι αντοχές είναι πολλές
Ξέρω πως δεν το θες αν σήμερα ήταν αύριο θα σ’ άφηνα στο χθες

Τόσα χρόνια εδώ δυνατά σε χτυπώ χωρίς διαλείμματα καθόλου
ούτε ένα ρεπό
δεν κάνω διακοπές σου δίνω αυτό που θες
τόσα χρόνια εδώ δυνατά σε χτυπώ χωρίς διαλείμματα καθόλου
ούτε ένα ρεπό
δεν κάνω διακοπές σου δίνω αυτό που θες

χωρίς στυλό, διαβατήριο, μοναχά τους στίχους
διακοπές στην Αθήνα σε ασπρόμαυρους τοίχους
σε ταράτσες κεραίες και στη Βούλα ξαπλώστρες
μέσα κι έξω από μπαρ κι οι γνώστες πάντα μόστρες
και περνάνε οι νύχτες φτάνει πάλι ξημέρωμα
όλο το βράδυ σφηνάκια εξουδετέρωνα
φωτιά στα μπαρ θυμίζοντας το Νέρωνα μαχαίρωμα στην πλάτη
με κάποιους ξενέρωνα κάθε λιμάνι καημός
κάθε καημός και δάκρυ ίδια φράση στόμα, στόμα
ίδια απ’ άκρη σ’ άκρη χωρίς μοντάζ μόνο χείλη με χείλη
παρ’ το χαμπάρι μ’ αγαπάς κι ας μην είμαστε φίλοι

τόσα χρόνια εδώ δυνατά σε χτυπώ χωρίς διαλείμματα καθόλου
ούτε ένα ρεπό
δεν κάνω διακοπές σου δίνω αυτό που θες (x4)

Den káno diakopés su díno aftó pu thes (x4)

Ine gností i sintagí gia na perásis kalá
Chorís na prépi na methísis na ta vlépis diplá
Kápies forés se ksegelá su perni ke ta mialá
San n’ apofasis’ i zoí na su chamogelá
Ilikriná páli perná ap’ to mialó mu ksaná
Ksipnái mésa mu kiná esthímata ke girná sto puthená
Όpos i j fox sto mélos girná me tóso páthos ídio me t’ Aléksi Zorbá

Ine pollá ta kilá ke milun stichurgiká
Epemvenun sti zoí su me gántia chirurgiká
Aferó óla ta vári gia na pári chará
Me diaforá káno páli ó,ti káno kalá
Na su kunáo to kefáli sto rithmó mu ksaná
Ine agná pio pollá sinesthímata’ aplá
Stin pirá ríkse aftá pu su kánun zimiá
Ta pikrá ime ‘do na sta káno gliká

Tósa chrónia edó dinatá se chtipó chorís dialimmata kathólu
Oíte éna repó
Den káno diakopés, su díno aftó pu thes
Tósa chrónia edó dinatá se chtipó chorís dialimmata kathólu
Oíte éna repó
Den káno diakopés su díno aftó pu thes

Den écho pái diakopés ómos pernáo kalá
Έcho tus stíchus ke ta lógia pánta gia sintrofiá
Έcho tu kósmu tin agápi pu mu díni pollá
Den su danizo tin alíthia stin charízo aplá
Thélo na páo brostá thélo na káno pollá
Thélo i musikí na su angizi pánta tin kardiá
Έtsi móno taksidevo, to mialó mu ekpedevo
Ta etimázo ke su stélno stíchus kivismus an écho

Den káno diakopés den kséro ti mu les
Ime pántos keru eksu ki óles tis epochés
Esí poté den ftes ríksta óla se mas
Páli tha to tragudás tha t’ akus ópu ki an pas
Όpu girnás girízis píso páli ke les i antochés ine pollés
Kséro pos den to thes an símera ítan avrio tha s’ áfina sto chthes

Tósa chrónia edó dinatá se chtipó chorís dialimmata kathólu
ute éna repó
den káno diakopés su díno aftó pu thes
tósa chrónia edó dinatá se chtipó chorís dialimmata kathólu
ute éna repó
den káno diakopés su díno aftó pu thes

chorís stiló, diavatírio, monachá tus stíchus
diakopés stin Athína se asprómavrus tichus
se tarátses kerees ke sti Oula ksaplóstres
mésa ki ékso apó bar ki i gnóstes pánta móstres
ke pernáne i níchtes ftáni páli ksiméroma
ólo to vrádi sfinákia eksudetérona
fotiá sta bar thimízontas to Nérona macheroma stin pláti
me kápius ksenérona káthe limáni kaimós
káthe kaimós ke dákri ídia frási stóma, stóma
ídia ap’ ákri s’ ákri chorís montáz móno chili me chili
par’ to chabári m’ agapás ki as min imaste fíli

tósa chrónia edó dinatá se chtipó chorís dialimmata kathólu
ute éna repó
den káno diakopés su díno aftó pu thes (x4)

Interpret: Goin' Through

Komponist: -

Songwriter: Βουρλιώτης Νίκος (Nivo)

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Απόψε θα περάσωÜbersetzung wird geprüft!
Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Δελφίνι δελφινάκιÜbersetzung wurde erstellt
Είσαι το λάθος της ζωής μουÜbersetzung einreichen
Ένα πουλί είχα στο κλουβίÜbersetzung einreichen
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Καλημέρα ήλιεÜbersetzung wurde erstellt
Κόκκινη βροχήÜbersetzung einreichen
Να κάμω θέλω ταραχήÜbersetzung einreichen
Ο τόπος μας είναι κλειστόςÜbersetzung einreichen
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε διώξαν απ’ την ΚοκκινιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung wurde erstellt
Σταλιά σταλιάÜbersetzung einreichen
Το ΧριστινάκιÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΑδιαφορώÜbersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung wurde erstellt
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
ΑπολύομαιÜbersetzung einreichen
Ας ερχόσουν για λίγοÜbersetzung einreichen
Άστρο κρυφόÜbersetzung einreichen
ΑθανασίαÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung wird geprüft!
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung wird geprüft!
Έβαλε ο Θεός σημάδιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Είμαι τυχερός που έχω εσέναÜbersetzung einreichen
Είμαστε δυοÜbersetzung einreichen
Εκεί που βρίσκεται το φωςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Εμείς οι δυοÜbersetzung einreichen
Ένα τσιγάρο ακόμα λοιπόνÜbersetzung einreichen
Ένας έρωτας φτηνόςÜbersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχασα τα ίχνη σουÜbersetzung einreichen
Έχει ο ΘεόςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Για ένα τανγκόÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wurde erstellt
Η μικρή μας ιστορίαÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κάνε κουράγιοÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
Κουτσή κιθάραÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Λυπήσου μεÜbersetzung einreichen
Μια ζωή σε θυμάμαι να φεύγειςÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο κυρ Θάνος πέθανεÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο παλιός στρατιώτηςÜbersetzung wird geprüft!
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πλάνα ζωήÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wurde erstellt
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τι καλά το λέει τ’ αηδόνιÜbersetzung einreichen
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
ΤρυφερότηταÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt