Songtextsuche:

Δεν ξέρω αν σ’ έχω | Den kséro an s’ écho

Το καλοκαίρι αυτό το δύσκολο,
με μια βαλίτσα στο καπό,
μετράω χιλιόμετρα,
μετράω ώρες και λεπτά,
το καλοκαίρι αυτό το δύσκολο.

Δεν ξέρω αν σ’ έχω κι αν θα σε δω,
δεν ξέρω αν σ’ έχω ούτε κι αν ζω.

Το καλοκαίρι αυτό το άχρωμο,
γυρεύω το δικό σου φως,
ρωτάω τα κύματα,
τα βήματά σου ακολουθώ,
το καλοκαίρι αυτό το άχρωμο.

Δεν ξέρω αν σ’ έχω κι αν θα σε δω,
δεν ξέρω αν σ’ έχω ούτε κι αν ζω.
Δεν ξέρω αν σ’ έχω κι αν θα σε δω,
δεν ξέρω αν σ’ έχω και σ’ αγαπώ.

Δεν ξέρω αν σ’ έχω κι αν θα σε δω,
δεν ξέρω αν σ’ έχω ούτε κι αν ζω,
το καλοκαίρι αυτό το δύσκολο.

Δεν ξέρω αν σ’ έχω και σ’ αγαπώ.
δεν ξέρω αν σ’ έχω και σ’ αγαπώ.
το καλοκαίρι αυτό το δύσκολο.

Δεν ξέρω αν σ’ έχω..
το καλοκαίρι αυτό το δύσκολο…
Δεν ξέρω αν σ’ έχω…
Δεν ξέρω αν σ’ έχω.

To kalokeri aftó to dískolo,
me mia valítsa sto kapó,
metráo chiliómetra,
metráo óres ke leptá,
to kalokeri aftó to dískolo.

Den kséro an s’ écho ki an tha se do,
den kséro an s’ écho ute ki an zo.

To kalokeri aftó to áchromo,
girevo to dikó su fos,
rotáo ta kímata,
ta vímatá su akoluthó,
to kalokeri aftó to áchromo.

Den kséro an s’ écho ki an tha se do,
den kséro an s’ écho ute ki an zo.
Den kséro an s’ écho ki an tha se do,
den kséro an s’ écho ke s’ agapó.

Den kséro an s’ écho ki an tha se do,
den kséro an s’ écho ute ki an zo,
to kalokeri aftó to dískolo.

Den kséro an s’ écho ke s’ agapó.
den kséro an s’ écho ke s’ agapó.
to kalokeri aftó to dískolo.

Den kséro an s’ écho..
to kalokeri aftó to dískolo…
Den kséro an s’ écho…
Den kséro an s’ écho.

Interpret: Τουρνάς Κώστας

Komponist: Τουρνάς Κώστας

Songwriter: Τουρνάς Κώστας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt