Songtextsuche:

Δύσκολος έρωτας | Dískolos érotas

Δες πως γίνανε τα πάθη
κι οι ανάγκες τρεις στρατιές,
για μια μάχη που δε θα `χει,
που δε θα `χει νικητές,
δες πως γίνεται με λέξεις σαν κι αυτές
να πέφτει κρύο.

Δες τι τρόπους επιλέγω
τελικά για να πονώ,
να δηλώνω ότι φεύγω
κι όμως πίσω να γυρνώ,
λες και φαίνεται στα μάτια μου γυμνό
αυτό τ’ αντίο.

Πόσο δύσκολος ο έρωτας αυτός
έξι μάτια στη φωτιά του καταστρέφει,
πόσο δύσκολος ο έρωτας αυτός,
πάει να φύγει μα σε λίγο επιστρέφει,
πόσο δύσκολος ο έρωτας αυτός,
δε θα βρω ποτέ κουράγιο να σε διώξω,
θα `σαι πάντα ένας Γόρδιος δεσμός,
κι ας νομίζω πως μια μέρα θα σε κόψω.

Δες πως είναι τόσα χρόνια
ό, τι θες να μη μπορείς,
πως ταιριάζει στις ζωές μας
το μαζί και το χωρίς,
δες πως γίναμε συμπαίκτες και οι τρεις
σχεδόν λαθραία.

Πόσο δύσκολος ο έρωτας αυτός
έξι μάτια στη φωτιά του καταστρέφει,
πόσο δύσκολος ο έρωτας αυτός,
πάει να φύγει μα σε λίγο επιστρέφει,
πόσο δύσκολος ο έρωτας αυτός,
δε θα βρω ποτέ κουράγιο να σε διώξω,
θα `σαι πάντα ένας Γόρδιος δεσμός,
κι ας νομίζω πως μια μέρα θα σε κόψω.

Des pos ginane ta páthi
ki i anágkes tris stratiés,
gia mia máchi pu de tha `chi,
pu de tha `chi nikités,
des pos ginete me léksis san ki aftés
na péfti krío.

Des ti trópus epilégo
teliká gia na ponó,
na dilóno óti fevgo
ki ómos píso na girnó,
les ke fenete sta mátia mu gimnó
aftó t’ antío.

Póso dískolos o érotas aftós
éksi mátia sti fotiá tu katastréfi,
póso dískolos o érotas aftós,
pái na fígi ma se lígo epistréfi,
póso dískolos o érotas aftós,
de tha vro poté kurágio na se diókso,
tha `se pánta énas Górdios desmós,
ki as nomízo pos mia méra tha se kópso.

Des pos ine tósa chrónia
ó, ti thes na mi boris,
pos teriázi stis zoés mas
to mazí ke to chorís,
des pos giname sibektes ke i tris
schedón lathrea.

Póso dískolos o érotas aftós
éksi mátia sti fotiá tu katastréfi,
póso dískolos o érotas aftós,
pái na fígi ma se lígo epistréfi,
póso dískolos o érotas aftós,
de tha vro poté kurágio na se diókso,
tha `se pánta énas Górdios desmós,
ki as nomízo pos mia méra tha se kópso.

Interpret: Γαρμπή Καίτη

Komponist: Νικολόπουλος Χρήστος

Songwriter: Γιαννατσούλια Ελένη

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt