Εδώ θα κοιμηθώ,
έξω απ’το σπίτι σου απόψε το παλιό
απωθημένο το ‘χω πάντα όταν περνώ
πως δεν κατέβηκες ποτέ σου να σε δω
Εδώ θα μείνω εδώ
μετά από χρόνια θα το σβήσω το κακό
μια τέτοια ανάμνηση δεν θέλω να δεχτώ
Εδώ θα κοιμηθώ εδώ στα σκαλοπάτια σου
μέχρι να βγεις απ’ τα όνειρα τα άδεια σου
πίσω να γυρνάς γι’ αυτό που μου χρωστάς
χρωστάς ένα λεπτό να πάρω απ’τα μάτια σου
κι ίσως να δεις πως ένα απ’τα κομμάτια σου
λείπει κι αυτό, είμαι εγώ, εδώ θα κοιμηθώ
Εδώ θα μείνω εδώ
θα πολεμήσω τον εαυτό μου τον δειλό
απωθημένο το ‘χω πάντα από καιρό
πως με το ψέμα μου έχω μάθει πια να ζω
Το χρόνο σταματώ
ψηλά το βλέμμα όταν καρφώνω στο κενό
και το αλλιώτικο έχει πάντα ουρανό
δεν ξημερώνει αν δεν έρθεις να σε δω..
Εδώ θα κοιμηθώ εδώ στα σκαλοπάτια σου
μέχρι να βγεις απ’ τα όνειρα τα άδεια σου
πίσω να γυρνάς γι’ αυτό που μου χρωστάς
χρωστάς ένα λεπτό να πάρω απ’τα μάτια σου
κι ίσως να δεις πως ένα απ’τα κομμάτια σου
λείπει κι αυτό, είμαι εγώ, εδώ θα κοιμηθώ
Εδώ θα κοιμηθώ,
έξω απ’το σπίτι σου απόψε το παλιό
απωθημένο το ‘χω πάντα όταν περνώ
πως δεν κατέβηκες ποτέ σου να σε δω
|
Edó tha kimithó,
ékso ap’to spíti su apópse to palió
apothiméno to ‘cho pánta ótan pernó
pos den katévikes poté su na se do
Edó tha mino edó
metá apó chrónia tha to svíso to kakó
mia tétia anámnisi den thélo na dechtó
Edó tha kimithó edó sta skalopátia su
méchri na vgis ap’ ta ónira ta ádia su
píso na girnás gi’ aftó pu mu chrostás
chrostás éna leptó na páro ap’ta mátia su
ki ísos na dis pos éna ap’ta kommátia su
lipi ki aftó, ime egó, edó tha kimithó
Edó tha mino edó
tha polemíso ton eaftó mu ton diló
apothiméno to ‘cho pánta apó keró
pos me to pséma mu écho máthi pia na zo
To chróno stamató
psilá to vlémma ótan karfóno sto kenó
ke to alliótiko échi pánta uranó
den ksimeróni an den érthis na se do..
Edó tha kimithó edó sta skalopátia su
méchri na vgis ap’ ta ónira ta ádia su
píso na girnás gi’ aftó pu mu chrostás
chrostás éna leptó na páro ap’ta mátia su
ki ísos na dis pos éna ap’ta kommátia su
lipi ki aftó, ime egó, edó tha kimithó
Edó tha kimithó,
ékso ap’to spíti su apópse to palió
apothiméno to ‘cho pánta ótan pernó
pos den katévikes poté su na se do
|