Δεν μπορώ να σε κρατήσω
και πού πας να σε ρωτήσω,
οι ανθρώπινες καρδιές
δε δένονται, τι τα θες.
Κι αν λυπάμαι που σε χάνω
θα τ’ αντέξω, τι θα κάνω,
όσο και να πληγωθώ
δεν πρόκειται να χαθώ.
Εγώ δε θα χαθώ
θα παρηγορηθώ.
Θα βρω μι’ αγάπη άλλη
και σ’ άλλο προσκεφάλι
εσένα θ’ αρνηθώ.
Η αγάπη είν’ ένα πλοίο
που σαλπάρει μ’ ένα αντίο,
σε φουρτούνα κι αν βρεθώ
δεν πρόκειται να χαθώ.
Στην καρδιά δεν μπαίνουν νόμοι,
μη μου λες ούτε συγγνώμη,
στη φωτιά ρίξε το χτες
και πήγαινε όπου θες.
|
Den boró na se kratíso
ke pu pas na se rotíso,
i anthrópines kardiés
de dénonte, ti ta thes.
Ki an lipáme pu se cháno
tha t’ antékso, ti tha káno,
óso ke na pligothó
den prókite na chathó.
Egó de tha chathó
tha parigorithó.
Tha vro mi’ agápi álli
ke s’ állo proskefáli
eséna th’ arnithó.
I agápi in’ éna plio
pu salpári m’ éna antío,
se furtuna ki an vrethó
den prókite na chathó.
Stin kardiá den benun nómi,
mi mu les ute singnómi,
sti fotiá ríkse to chtes
ke pígene ópu thes.
|