Κάτω τα βέλα και τα καπέλα
και οι ουρές και τα πομ πομ και τα φτερά
δεν θέλω φούστες, κορσέδες, σούστες
και οι καυγάδες, οι κουζίνες, τα μωρά.
Εγώ είμαι η νέα γυναίκα
που θα καπνίζω και θα σφυρίζω,
η καθεμιά μας αξίζει για δέκα
δε δίνω γι’ άντρες έναν παρά,
η καθεμιά μας αξίζει για δέκα
δε δίνω γι’ άντρες έναν παρά.
Δε θέλω άντρες, κουμπιά και χάντρες
και παραιτούμαι από το νοικοκυριό,
δε θα γυρεύω να μαγειρεύω
και εις τον άντρα μου θα κάνω το θεριό.
Εγώ είμαι η νέα γυναίκα
που θα καπνίζω και θα σφυρίζω,
η καθεμιά μας αξίζει για δέκα
δε δίνω γι’ άντρες έναν παρά,
η καθεμιά μας αξίζει για δέκα
δε δίνω γι’ άντρες έναν παρά.
|
Káto ta véla ke ta kapéla
ke i urés ke ta pom pom ke ta fterá
den thélo fustes, korsédes, sustes
ke i kavgádes, i kuzínes, ta morá.
Egó ime i néa gineka
pu tha kapnízo ke tha sfirízo,
i kathemiá mas aksízi gia déka
de díno gi’ ántres énan pará,
i kathemiá mas aksízi gia déka
de díno gi’ ántres énan pará.
De thélo ántres, kubiá ke chántres
ke paretume apó to nikokirió,
de tha girevo na magirevo
ke is ton ántra mu tha káno to therió.
Egó ime i néa gineka
pu tha kapnízo ke tha sfirízo,
i kathemiá mas aksízi gia déka
de díno gi’ ántres énan pará,
i kathemiá mas aksízi gia déka
de díno gi’ ántres énan pará.
|