Songtextsuche:

Δεν το περίμενα | Den to perímena

Θα `θελα απόψε
να `ρθεις μες στη μοναξιά μου
εσύ που μ’ αφησες
μ’ ενθύμια να ζω
και ν’ακούσεις
όλα τα παράπονά μου
που δεν κατάλαβες το πόσο σ’ αγαπώ
Θα `θελα απόψε
ό, τι νιώθω να σου πω

Δεν το περίμενα
πως θα `φευγες μακριά μου
δεν το περίμενα
να σβήσεις τα όνειρά μου
δεν το περίμενα
εσύ που όρκους έπαιρνες
πως μ’ενα αντίο την αγάπη μας
θα πέθαινες

Δε φανταζόμουνα
πως θα `φευγες μακριά μου
Δε φανταζόμουνα
να σβήσεις τα όνειρά μου
Δε φανταζόμουνα
και τώρα που το σκέφτομαι
βλέπω πως πρόδωσες
τα πάντα και τρελαίνομαι

Θα’θελα απόψε
έτσι απλά να σου θυμίσω
μεγάλα λόγια και χιλιάδες σ’ αγαπώ
τώρα που έφυγες και δε γυρίζεις πίσω
στα μάτια πάλι να με δείς και να σε δω
Θα `θελα απόψε
ό, τι νιώθω να σου πω

Δεν το περίμενα
πως θα `φευγες μακριά μου
δεν το περίμενα
να σβήσεις τα όνειρά μου
δεν το περίμενα
εσύ που όρκους έπαιρνες
πως μ’ ενα αντίο την αγάπη μας
θα πέθαινες

Δε φανταζόμουνα
πως θα `φευγες μακριά μου
Δε φανταζόμουνα
να σβήσεις τα όνειρά μου
Δε φανταζόμουνα
και τώρα που το σκέφτομαι
βλέπω πως πρόδωσες
τα πάντα και τρελαίνομαι
βλέπω πως πρόδωσες
τα πάντα και τρελαίνομαι

Tha `thela apópse
na `rthis mes sti monaksiá mu
esí pu m’ afises
m’ enthímia na zo
ke n’akusis
óla ta paráponá mu
pu den katálaves to póso s’ agapó
Tha `thela apópse
ó, ti niótho na su po

Den to perímena
pos tha `fevges makriá mu
den to perímena
na svísis ta ónirá mu
den to perímena
esí pu órkus épernes
pos m’ena antío tin agápi mas
tha péthenes

De fantazómuna
pos tha `fevges makriá mu
De fantazómuna
na svísis ta ónirá mu
De fantazómuna
ke tóra pu to skéftome
vlépo pos pródoses
ta pánta ke trelenome

Tha’thela apópse
étsi aplá na su thimíso
megála lógia ke chiliádes s’ agapó
tóra pu éfiges ke de girízis píso
sta mátia páli na me dis ke na se do
Tha `thela apópse
ó, ti niótho na su po

Den to perímena
pos tha `fevges makriá mu
den to perímena
na svísis ta ónirá mu
den to perímena
esí pu órkus épernes
pos m’ ena antío tin agápi mas
tha péthenes

De fantazómuna
pos tha `fevges makriá mu
De fantazómuna
na svísis ta ónirá mu
De fantazómuna
ke tóra pu to skéftome
vlépo pos pródoses
ta pánta ke trelenome
vlépo pos pródoses
ta pánta ke trelenome

Interpret: Φέρρης Θοδωρής

Komponist: Energee

Songwriter: Φιλίππου Ηλίας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung wird geprüft!
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wurde erstellt
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πλάνα ζωήÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wurde erstellt
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
ΤρυφερότηταÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt