Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Είσαι αστέρι | Ise astéri

Ένα αστέρι που το πιάνω απ’ το χέρι
ένα αστέρι που το πιάνω απ’ το χέρι
και και…
Έχεις τα πιο όμορφα μάτια
φίλα με και είμαι κομμάτια
σαν ουρανός σαν καλοκαίρι
ναι θα το πω ….είσαι αστέρι.

Ενα αστέρι που το πιάνω απ’ το χέρι άραγε είναι αληθινό
πες μου πόσο μπορώ να σ’ αγαπώ με εναν τρόπο τόσο μοναδικό
μαγικό μα και πραγματικό ειναι φανταστικό
κοίτα γύρω σου και δες πόσοι πάλι στο παίζουν θέλουν τόσα να σου κάνουν
μα δεν θα μπορέσουν
μόνο εκει θα εκτελέσουν όμως δεν θα μπορέσουν μέσα σε ενα τραγούδι που είναι γραμμένο για μας

Ονειρο μπορούσες να ‘σουν ενας άγγελος στη γη
ο παράδεισος ο ίδιος φτάνει να ‘μαστε μαζι
Έχεις τα πιο όμορφα μάτια
φίλα με και είμαι κομμάτια
σαν ουρανός σαν καλοκαίρι
ναι θα το πω ….είσαι αστέρι.

Ενα αστέρι που το πιένω απ’ το χέρι άραγε είναι αληθινό
πες μου πόσο μπορώ να σ’ αγαπώ με εναν τρόπο τόσο μοναδικό
μαγικό μα και πραγματικό ειναι φανταστικό
κοίτα γύρω σου και δες πόσοι πάλι στο παίζουν θέλουν τόσα να σου κάνουν
μα δεν θα μπορέσουν
μόνο εκει θα εκτελέσουν όμως δεν θα μπορέσουν μέσα σε ενα τραγούδι που είναι γραμμένο για μας

Ονειρο μπορούσες να ‘σουν καποιο θαύμα του Θεού
ενα χάδι στο κορμί μου ή το μπλε του ουρανού

Έχεις τα πιο όμορφα μάτια
φίλα με και είμαι κομμάτια
σαν ουρανός σαν καλοκαίρι
ναι θα το πω ….είσαι αστέρι.

και και…
Έχεις τα πιο όμορφα μάτια
φίλα με και είμαι κομμάτια
σαν ουρανός σαν καλοκαίρι
ναι θα το πω ….είσαι αστέρι.

Ειτε χειμώνας είναι είτε καλοκαίρι μαζί σου έχεις τον έρωτα για πρωταγωνιστή
μα θυμήσου κοιμήσου πάλι απόψε στην αγκαλιά μου και δες τ’ όνειρο μέσα απ’ τα φιλιά μου
έχεις κερδίσει την καρδιά μου ξανά και περιγράφω γράφω λεπτομέρειες ειλικρινά
τόσο πρωτόγνωρα τώρα τα συναισθήματά μου τραγούδα πόσο σου αρέσει η ματιά μου

Έχεις τα πιο όμορφα μάτια
φίλα με και είμαι κομμάτια
σαν ουρανός σαν καλοκαίρι
ναι θα το πω ….είσαι αστέρι.

Έna astéri pu to piáno ap’ to chéri
éna astéri pu to piáno ap’ to chéri
ke ke…
Έchis ta pio ómorfa mátia
fíla me ke ime kommátia
san uranós san kalokeri
ne tha to po ….ise astéri.

Ena astéri pu to piáno ap’ to chéri árage ine alithinó
pes mu póso boró na s’ agapó me enan trópo tóso monadikó
magikó ma ke pragmatikó ine fantastikó
kita giro su ke des pósi páli sto pezun thélun tósa na su kánun
ma den tha borésun
móno eki tha ektelésun ómos den tha borésun mésa se ena tragudi pu ine gramméno gia mas

Oniro boruses na ‘sun enas ángelos sti gi
o parádisos o ídios ftáni na ‘maste mazi
Έchis ta pio ómorfa mátia
fíla me ke ime kommátia
san uranós san kalokeri
ne tha to po ….ise astéri.

Ena astéri pu to piéno ap’ to chéri árage ine alithinó
pes mu póso boró na s’ agapó me enan trópo tóso monadikó
magikó ma ke pragmatikó ine fantastikó
kita giro su ke des pósi páli sto pezun thélun tósa na su kánun
ma den tha borésun
móno eki tha ektelésun ómos den tha borésun mésa se ena tragudi pu ine gramméno gia mas

Oniro boruses na ‘sun kapio thafma tu Theu
ena chádi sto kormí mu í to ble tu uranu

Έchis ta pio ómorfa mátia
fíla me ke ime kommátia
san uranós san kalokeri
ne tha to po ….ise astéri.

ke ke…
Έchis ta pio ómorfa mátia
fíla me ke ime kommátia
san uranós san kalokeri
ne tha to po ….ise astéri.

Ite chimónas ine ite kalokeri mazí su échis ton érota gia protagonistí
ma thimísu kimísu páli apópse stin agkaliá mu ke des t’ óniro mésa ap’ ta filiá mu
échis kerdísi tin kardiá mu ksaná ke perigráfo gráfo leptoméries ilikriná
tóso protógnora tóra ta sinesthímatá mu traguda póso su arési i matiá mu

Έchis ta pio ómorfa mátia
fíla me ke ime kommátia
san uranós san kalokeri
ne tha to po ….ise astéri.

Interpret: BO

Komponist: Σιγανός Χριστόδουλος

Songwriter: Σιγανός Χριστόδουλος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen