Κρύωνα και σκέπασαν το σώμα μου
τα δυο σου βλέφαρα
Δίψασα και μ’ έλουσαν του γέλιου σου
τα δροσερά νερά
Καλέ μου
είσαι ο ήλιος που ονειρεύομαι
και τ’ αστέρι που πορεύομαι
Είσαι η μέρα με τα κύματα
και η νύχτα με τα αινίγματα
Είσαι όλα κι άλλα τέσσερα
κι έχω μάτια δεκατέσσερα
μη σε χάσω γιατί χάθηκα
λουλουδάκι και μαράθηκα
Πες μου αγαπημένε μου τ’ αγάλματα
τι λεν με τα πουλιά
Πες μου για τα σύννεφα, το σούρουπο
και τα τρελά φιλιά
Καλέ μου
είσαι ο ήλιος που ονειρεύομαι
και τ’ αστέρι που πορεύομαι
Είσαι η μέρα με τα κύματα
και η νύχτα με τα αινίγματα
Είσαι όλα κι άλλα τέσσερα
κι έχω μάτια δεκατέσσερα
μη σε χάσω γιατί χάθηκα
λουλουδάκι και μαράθηκα
|
Kríona ke sképasan to sóma mu
ta dio su vléfara
Dípsasa ke m’ élusan tu géliu su
ta droserá nerá
Kalé mu
ise o ílios pu onirevome
ke t’ astéri pu porevome
Ise i méra me ta kímata
ke i níchta me ta enígmata
Ise óla ki álla téssera
ki écho mátia dekatéssera
mi se cháso giatí cháthika
luludáki ke maráthika
Pes mu agapiméne mu t’ agálmata
ti len me ta puliá
Pes mu gia ta sínnefa, to surupo
ke ta trelá filiá
Kalé mu
ise o ílios pu onirevome
ke t’ astéri pu porevome
Ise i méra me ta kímata
ke i níchta me ta enígmata
Ise óla ki álla téssera
ki écho mátia dekatéssera
mi se cháso giatí cháthika
luludáki ke maráthika
|