Γύρω απλώνει το σκοτάδι
κι αγκαλιάζει ότι ακουμπώ
μα ξανά εσύ δεν είσαι εδώ
δεν είσαι εδώ
στης ζωής το μηδέν σε ζητώ μη χαθείς
να σου πω να σου πω
Έλα για μια νύχτα γίνε νύχτα μου
εσύ να με πάρεις κι ας μην έρθει το πρωί
δωσ’ μου μια σταλιά ζωή
Έλα για μια νύχτα, νύχτα γέμισε η ψυχή
δωσ’ μου κάτι δωσ’ μου μια σταλιά ζωή
όλα είσαι εσύ
Πως ο χρόνος με τρομάζει
μου φωνάζει τέλειωσε κι αυτό
μα εγώ ξανά σε θέλω εδώ σε θέλω εδώ
μια φορά μόνο μια σε καλώ έτσι απλά
να σου πω, να σου πω
Έλα για μια νύχτα γίνε νύχτα μου
εσύ να με πάρεις κι ας μην έρθει το πρωί
δωσ’ μου μια σταλιά ζωή
Έλα για μια νύχτα, νύχτα γέμισε η ψυχή
δωσ’ μου κάτι δωσ’ μου μια σταλιά ζωή
όλα είσαι εσύ
|
Giro aplóni to skotádi
ki agkaliázi óti akubó
ma ksaná esí den ise edó
den ise edó
stis zoís to midén se zitó mi chathis
na su po na su po
Έla gia mia níchta gine níchta mu
esí na me páris ki as min érthi to pri
dos’ mu mia staliá zoí
Έla gia mia níchta, níchta gémise i psichí
dos’ mu káti dos’ mu mia staliá zoí
óla ise esí
Pos o chrónos me tromázi
mu fonázi téliose ki aftó
ma egó ksaná se thélo edó se thélo edó
mia forá móno mia se kaló étsi aplá
na su po, na su po
Έla gia mia níchta gine níchta mu
esí na me páris ki as min érthi to pri
dos’ mu mia staliá zoí
Έla gia mia níchta, níchta gémise i psichí
dos’ mu káti dos’ mu mia staliá zoí
óla ise esí
|