Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Ένα τραγούδι στο λιμάνι | Έna tragudi sto limáni

Ένα τραγούδι στο λιμάνι
για αυτούς που έρχονται και φεύγουν.
Είναι η ζωή τους στο σεργιάνι
σ’ ότι αγάπησαν δεν μένουν.

Ένα τραγούδι στο λιμάνι
για αυτούς που έρχονται και πάνε.
Πάντα στα ίδια θα γυρνάνε
ότι αγάπησαν πονάνε.

Και κάθε βράδυ που ‘μαι μόνος
στον Πειραιά και τριγυρίζω
παρέα γίνεσαι και πόνος
μες στο μυαλό μου σε γυρίζω.

Ένα τραγούδι στο λιμάνι
απόψε θα με ξενυχτίσει.
Η νοσταλγία σου με πιάνει
και δυνατά μ’ έχει μεθύσει.

Ένα τραγούδι στο λιμάνι
και το μυαλό σε σένα τρέχει
μες στην καρδιά μου κάτι κάνει
ο πόνος μου γυρίζει κέφι.

Και κάθε βράδυ που ‘μαι μόνος
στον Πειραιά και τριγυρίζω
παρέα γίνεσαι και πόνος
μες στο μυαλό μου σε γυρίζω.

Έna tragudi sto limáni
gia aftus pu érchonte ke fevgun.
Ine i zoí tus sto sergiáni
s’ óti agápisan den ménun.

Έna tragudi sto limáni
gia aftus pu érchonte ke páne.
Pánta sta ídia tha girnáne
óti agápisan ponáne.

Ke káthe vrádi pu ‘me mónos
ston Pireá ke trigirízo
paréa ginese ke pónos
mes sto mialó mu se girízo.

Έna tragudi sto limáni
apópse tha me ksenichtísi.
I nostalgia su me piáni
ke dinatá m’ échi methísi.

Έna tragudi sto limáni
ke to mialó se séna tréchi
mes stin kardiá mu káti káni
o pónos mu girízi kéfi.

Ke káthe vrádi pu ‘me mónos
ston Pireá ke trigirízo
paréa ginese ke pónos
mes sto mialó mu se girízo.

Interpret: Κυριαζής Χρήστος

Komponist: Κυριαζής Χρήστος

Songwriter: Κυριαζής Χρήστος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen