Songtextsuche:

Ένοχα βράδια | Έnocha vrádia

Να πάρεις ότι θες και άφησε για μένα
σπασμένα σαν γυαλιά τραγούδια πονεμένα
να γράφω με το δάκρυ μου της νύχτας σ’ αγαπώ
Θα ψάχνεσαι αλλού σ’αγάπες που’ναι ξένες
μα όμως οι ψυχές θα μένουν ενωμένες
ποτέ δε θα χωρίσουμε κι ας φεύγεις από’δω

Ένοχα βράδια, ένοχα βράδια θα περνάς
θα μου φωνάζεις δώσε μου λίγο χρόνο
πίσω απ’τα μάτια, πίσω απ’τα μάτια που κοιτάς
ξέρω θα βλέπεις πάντα εμένα μόνο
Ένοχα βράδια, ένοχα βράδια θα περνάς
θα μου φωνάζεις δώσε μου λίγο χρόνο
στη μοναξιά σου πάντα εμένα θα ζητάς
θα μπαινοβγαίνω μες στο δικό σου κόσμο

Αφήνεις τη σιωπή και παίρνεις για το δρόμο
μια εύκολη φυγή και το κρυφό σου φόβο
σαν λάβα να ξεχύνεται να καίει μυστικά
Σου το ’χω ξαναπεί το σώμα πως θυμάται
και όπως η ψυχή ο χρόνος δε κοιμάται
σε βγάζει απ’το λαβύρινθο της νύχτας ξαφνικά

Ένοχα βράδια, ένοχα βράδια θα περνάς
θα μου φωνάζεις δώσε μου λίγο χρόνο
πίσω απ’τα μάτια, πίσω απ’τα μάτια που κοιτάς
ξέρω θα βλέπεις πάντα εμένα μόνο
Ένοχα βράδια, ένοχα βράδια θα περνάς
θα μου φωνάζεις δώσε μου λίγο χρόνο
στη μοναξιά σου πάντα εμένα θα ζητάς
θα μπαινοβγαίνω μεσ’το δικό σου κόσμο

Na páris óti thes ke áfise gia ména
spasména san gialiá tragudia poneména
na gráfo me to dákri mu tis níchtas s’ agapó
Tha psáchnese allu s’agápes pu’ne ksénes
ma ómos i psichés tha ménun enoménes
poté de tha chorísume ki as fevgis apó’do

Έnocha vrádia, énocha vrádia tha pernás
tha mu fonázis dóse mu lígo chróno
píso ap’ta mátia, píso ap’ta mátia pu kitás
kséro tha vlépis pánta eména móno
Έnocha vrádia, énocha vrádia tha pernás
tha mu fonázis dóse mu lígo chróno
sti monaksiá su pánta eména tha zitás
tha benovgeno mes sto dikó su kósmo

Afínis ti siopí ke pernis gia to drómo
mia efkoli figí ke to krifó su fóvo
san láva na ksechínete na kei mistiká
Su to ’cho ksanapi to sóma pos thimáte
ke ópos i psichí o chrónos de kimáte
se vgázi ap’to lavírintho tis níchtas ksafniká

Έnocha vrádia, énocha vrádia tha pernás
tha mu fonázis dóse mu lígo chróno
píso ap’ta mátia, píso ap’ta mátia pu kitás
kséro tha vlépis pánta eména móno
Έnocha vrádia, énocha vrádia tha pernás
tha mu fonázis dóse mu lígo chróno
sti monaksiá su pánta eména tha zitás
tha benovgeno mes’to dikó su kósmo

Interpret: Τσαλίκης Γιώργος

Komponist: Γερμενής Χριστόφορος

Songwriter: Φαλάρας Πάνος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt