Έλα μαζί να κοιμηθούμε απόψε,
έτσι και αλλιώς έχουμε μείνει μονάχοι,
πάρε ότι θέλεις μόνο αν θέλεις δώσε
με την γροθιά σου μια στην πέτρινη σιωπή.
Έλα μαζί να κοιμηθούμε απόψε,
έτσι και αλλιώς όλα μας πήγανε στραβά
πάρε ότι θέλεις μόνο αν θέλεις κόψε,
χίλια κομμάτια αυτή την άγρια ερημιά.
Οι φωτεινές επιγραφές είναι φριχτές,
έτσι που σβήνουν και ανάβουν,
σαν διαταγές στρατιωτικές,
σαν κομπρεσέρ που το μυαλό μου σπάζουν.
Έλα μαζί να κοιμηθούμε απόψε,
έτσι αν και αλλιώς όλα μας πήγανε στραβά.
Έλα μαζί να κοιμηθούμε απόψε,
έτσι και αλλιώς τα δώσαμε όλα τώρα πια,
τόσο κοντά μα τόσο μόνοι,
ας ξεχαστούμε τώρα κι ας μη βγάζει πουθενά.
Οι φωτεινές επιγραφές είναι φριχτές,
έτσι που σβήνουν και ανάβουν,
σαν διαταγές στρατιωτικές,
σαν κομπρεσέρ που το μυαλό μου σπάζουν.
Έλα μαζί να κοιμηθούμε απόψε,
έτσι και αλλιώς όλα μας πήγανε στραβά.
|
Έla mazí na kimithume apópse,
étsi ke alliós échume mini monáchi,
páre óti thélis móno an thélis dóse
me tin grothiá su mia stin pétrini siopí.
Έla mazí na kimithume apópse,
étsi ke alliós óla mas pígane stravá
páre óti thélis móno an thélis kópse,
chília kommátia aftí tin ágria erimiá.
I fotinés epigrafés ine frichtés,
étsi pu svínun ke anávun,
san diatagés stratiotikés,
san kobresér pu to mialó mu spázun.
Έla mazí na kimithume apópse,
étsi an ke alliós óla mas pígane stravá.
Έla mazí na kimithume apópse,
étsi ke alliós ta dósame óla tóra pia,
tóso kontá ma tóso móni,
as ksechastume tóra ki as mi vgázi puthená.
I fotinés epigrafés ine frichtés,
étsi pu svínun ke anávun,
san diatagés stratiotikés,
san kobresér pu to mialó mu spázun.
Έla mazí na kimithume apópse,
étsi ke alliós óla mas pígane stravá.
|