Είσαι και θα είσαι εσύ
στην δική μου έρημο η όαση
πρόσωπο βγαλμένο από τον παράδεισο
και κορμί από την κόλαση,
έχεις βγει εσύ χαρά μου από τα όνειρά μου.
Μέχρι να μας βρει πάλι το πρωί
μια αγκαλιά θα είμαστε εγώ και συ
χάδια και φιλιά ατέλειωτα
έρωτα, έρωτα και πάλι έρωτα
Όσα έχω ονειρευτεί
και έχω φανταστεί, όλα είσαι εσύ
τώρα που έχω βρει τα μονοπάτια σου
ζω μονάχα για τα μάτια σου
έχεις βγει εσύ χαρά μου από τα όνειρά μου.
Μέχρι να μας βρει πάλι το πρωί
μια αγκαλιά θα είμαστε εγώ και συ
χάδια και φιλιά ατέλειωτα
έρωτα, έρωτα και πάλι έρωτα
|
Ise ke tha ise esí
stin dikí mu érimo i óasi
prósopo vgalméno apó ton parádiso
ke kormí apó tin kólasi,
échis vgi esí chará mu apó ta ónirá mu.
Méchri na mas vri páli to pri
mia agkaliá tha imaste egó ke si
chádia ke filiá atéliota
érota, érota ke páli érota
Όsa écho onirefti
ke écho fantasti, óla ise esí
tóra pu écho vri ta monopátia su
zo monácha gia ta mátia su
échis vgi esí chará mu apó ta ónirá mu.
Méchri na mas vri páli to pri
mia agkaliá tha imaste egó ke si
chádia ke filiá atéliota
érota, érota ke páli érota
|