Songtextsuche:

Έτσι ανάβει η νύχτα | Έtsi anávi i níchta

Αν ανάμεσα σ’ όλον τον κόσμο,
νιώθεις πως δεν υπάρχουνε λύσεις,
τότε μόνο δυο μάτια μπορούνε,
να σε κάνουν να θέλεις να ζήσεις.

Αν την ώρα που ο κόσμος γυρνάει,
όλα τα `χεις στην τύχη αφήσει,
τότε μόνο ένα άγγιγμα φτάνει,
απ’ το ουδέτερο να σε κινήσει.

Κι έτσι ανάβει η νύχτα,
η ψυχή σου ανάβει,
η ζωή γεμίζει,
γίνεσαι ζευγάρι.

Κι οι καρδιές δυο φλόγες που καίνε,
σαν κεριά τους φόβους σου λιώνουν,
οι καρδιές τον πόνο γιατρεύουν,
οι αγάπες όλα τα ενώνουν.

Τα φτερά σου αν νιώθεις κομμένα,
κι αν το δύσκολο ήρθε να μείνει,
τότε μόνο ένα πρόσωπο φτάνει,
η ζωή σου καινούργια να γίνει.

Κι έτσι ανάβει η νύχτα,
η ψυχή σου ανάβει,
η ζωή γεμίζει,
γίνεσαι ζευγάρι.

Κι οι καρδιές δυο φλόγες που καίνε,
σαν κεριά τους φόβους σου λιώνουν,
οι καρδιές τον πόνο γιατρεύουν,
οι αγάπες όλα τα ενώνουν.

Τα φτερά σου αν νιώθεις κομμένα,
κι αν το δύσκολο ήρθε να μείνει,
τότε μόνο ένα πρόσωπο φτάνει,
η ζωή σου καινούργια να γίνει.

An anámesa s’ ólon ton kósmo,
nióthis pos den ipárchune lísis,
tóte móno dio mátia borune,
na se kánun na thélis na zísis.

An tin óra pu o kósmos girnái,
óla ta `chis stin tíchi afísi,
tóte móno éna ángigma ftáni,
ap’ to udétero na se kinísi.

Ki étsi anávi i níchta,
i psichí su anávi,
i zoí gemízi,
ginese zevgári.

Ki i kardiés dio flóges pu kene,
san keriá tus fóvus su liónun,
i kardiés ton póno giatrevun,
i agápes óla ta enónun.

Ta fterá su an nióthis komména,
ki an to dískolo írthe na mini,
tóte móno éna prósopo ftáni,
i zoí su kenurgia na gini.

Ki étsi anávi i níchta,
i psichí su anávi,
i zoí gemízi,
ginese zevgári.

Ki i kardiés dio flóges pu kene,
san keriá tus fóvus su liónun,
i kardiés ton póno giatrevun,
i agápes óla ta enónun.

Ta fterá su an nióthis komména,
ki an to dískolo írthe na mini,
tóte móno éna prósopo ftáni,
i zoí su kenurgia na gini.

Interpret: Τουρνάς Κώστας

Komponist: Τουρνάς Κώστας

Songwriter: Τουρνάς Κώστας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt