Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Φτάνει ως εδώ | Ftáni os edó

Ποτέ δεν τόλμησες μπροστά μου να μιλήσεις
για τόσα λάθη σου δεν είχες απαντήσεις
Απλά προτίμησες να κρύψεις την αλήθεια
και πως μ’ αγάπησες να μου το λες από συνήθεια

Φτάνει ως εδώ φεύγω δεν μπορώ κουράστηκα πια
δεν κατάλαβες τι κρύβω στην καρδιά
Φτάνει ως εδώ φεύγω δεν μπορώ κουράστηκα πια
κρίμα που ’σουν τελικά για μια βραδιά

Τα πάντα γκρέμισες με τον εγωισμό σου
και δε σεβάστηκες ποτέ τον εαυτό σου
Γιατί δεν έψαξες να βρεις τι σου ταιριάζει
και ήσουν ψεύτικη σαν ζωγραφιά που ξεθωριάζει

Φτάνει ως εδώ φεύγω δεν μπορώ κουράστηκα πια
δεν κατάλαβες τι κρύβω στην καρδιά
Φτάνει ως εδώ φεύγω δεν μπορώ κουράστηκα πια
κρίμα που ’σουν τελικά για μια βραδιά

Poté den tólmises brostá mu na milísis
gia tósa láthi su den iches apantísis
Aplá protímises na krípsis tin alíthia
ke pos m’ agápises na mu to les apó siníthia

Ftáni os edó fevgo den boró kurástika pia
den katálaves ti krívo stin kardiá
Ftáni os edó fevgo den boró kurástika pia
kríma pu ’sun teliká gia mia vradiá

Ta pánta gkrémises me ton egismó su
ke de sevástikes poté ton eaftó su
Giatí den épsakses na vris ti su teriázi
ke ísun pseftiki san zografiá pu ksethoriázi

Ftáni os edó fevgo den boró kurástika pia
den katálaves ti krívo stin kardiá
Ftáni os edó fevgo den boró kurástika pia
kríma pu ’sun teliká gia mia vradiá

Interpret: Πάζης Χρήστος

Komponist: Παπαδόπουλος Κυριάκος

Songwriter: Φιλίππου Ηλίας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen