Για φιλενάδα είσαι θαύμα, είσαι τέλεια,
αλλά για σπίτι, κοριτσάκι, δεν ταιριάζεις,
εσύ πιστεύεις μοναχά στην πολυτέλεια
και τα φιλιά σ’ αρέσει πάντα να τ’ αλλάζεις.
Γι’ αυτό γλυκιά μου και ωραία αμαρτία μου
μη μου φορτώνεσαι μονίμως να δεθούμε,
πάρε τα χάδια μου και δώσε μου τα χάδια σου
ώσπου κι οι δυο κάποια βραδιά τα βαρεθούμε,
πάρε τα χάδια μου και δώσε μου τα χάδια σου
ώσπου κι οι δυο κάποια βραδιά τα βαρεθούμε.
Για φιλενάδα είσαι τρέλα, είσαι όνειρο,
αλλά για σπίτι, κοριτσάκι, δε σου πάει,
γιατί το μάτι σου, κουκλί μου, το παμπόνηρο
μόνο το χρήμα και το γλέντι αγαπάει.
Γι’ αυτό γλυκιά μου και ωραία αμαρτία μου
μη μου φορτώνεσαι μονίμως να δεθούμε,
πάρε τα χάδια μου και δώσε μου τα χάδια σου
ώσπου κι οι δυο κάποια βραδιά τα βαρεθούμε,
πάρε τα χάδια μου και δώσε μου τα χάδια σου
ώσπου κι οι δυο κάποια βραδιά τα βαρεθούμε
|
Gia filenáda ise thafma, ise télia,
allá gia spíti, koritsáki, den teriázis,
esí pistevis monachá stin politélia
ke ta filiá s’ arési pánta na t’ allázis.
Gi’ aftó glikiá mu ke orea amartía mu
mi mu fortónese monímos na dethume,
páre ta chádia mu ke dóse mu ta chádia su
óspu ki i dio kápia vradiá ta varethume,
páre ta chádia mu ke dóse mu ta chádia su
óspu ki i dio kápia vradiá ta varethume.
Gia filenáda ise tréla, ise óniro,
allá gia spíti, koritsáki, de su pái,
giatí to máti su, kuklí mu, to pabóniro
móno to chríma ke to glénti agapái.
Gi’ aftó glikiá mu ke orea amartía mu
mi mu fortónese monímos na dethume,
páre ta chádia mu ke dóse mu ta chádia su
óspu ki i dio kápia vradiá ta varethume,
páre ta chádia mu ke dóse mu ta chádia su
óspu ki i dio kápia vradiá ta varethume
|