Είναι εκείνες οι στιγμές που παλεύουν με τον πόνο, που χαραγμένες παραμένουν με’στο χρόνο
Είναι τόσες οι φορές που γυρεύουν την σκιά μου, και όλο πάντα σε οδηγούν σε μια κόντρα μοναξιά μου
Μα να ξέρεις προτιμώ να έχω αντίπαλο εσένα, τα παιχνίδια σου έχω παίξει και δεν ήτανε στημένα
Κι ας με στέλνεις σε ταξίδι κάθε βράδυ, με το ωραίο άρωμα σου που τυλίγει το σκοτάδι
Σε χαμένες μελωδίες με κρυμμένες αυταπάτες, να γεμίζουν το κενό μου μουσικοί λαθρεπιβάτες
Και η μόνοι αντίδραση μου μοιάζει με άγγελο που κλαίει άκουσε τον καλά αυτός ψέματα δεν λέει.
Για σένα μοναξιά μου
Και τραγουδάω (για σένα)
Και ας πονάω (για σένα)
Και τραγουδάω (για σένα)
Και ας πονάω
Μια προσπάθεια ακόμη και την άκρη θα τη βρω , βλέπεις έμαθα να θέλω και να κάνω ό,τι μπορώ
Να τελειώσω όλα εκείνα που στερούνται από την καρδιά μου, τη γαλήνη, την αγάπη και την ποθητή χαρά μου
Έτσι λοιπών θα βάλω ένα ποτήρι και για σένα , θέλω παρέα στα όνειρα μου τα χαμένα
Εσύ είσαι ήσυχη την γνώμη σου δεν λες , δε γκρινιάζει δεν ζηλεύεις ούτε κλαις
Παίζεις τίμια και αν θέλω σου ξεφεύγω και αν την κόντρα δεν αντέχω σε αποφεύγω
Μακρύναν τώρα πια τα φώτα και αύριο πάλι, φεύγει το άρωμα σου και μένει το μπουκάλι
Για σένα μοναξιά μου
Και τραγουδάω (για σένα)
Κι ας πονάω (για σένα)
Και τραγουδάω (για σένα)
Κι ας πονάω (για σένα μοναξιά μου)
Και τραγουδάω (για σένα)
Κι ας πονάω (για σένα )
Και τραγουδάω (για σένα )
Κι ας πονάω
Κι όλα εκείνα που χωρίς να θέλω βρέθηκαν μπροστά μου, τα λάθη που τα πλήρωσαν χωρίς να ‘ναι δικά μου
Εικόνες που αντίκριζα με πόνο στη καρδιά μου , να ξέρεις πως τα έκανα (για σένα μοναξιά μου )
Και τραγουδάω (για σένα)
Κι ας πονάω (για σένα)
Και τραγουδάω (για σένα)
Κι ας πονάω (για σένα μοναξιά μου)
|
Ine ekines i stigmés pu palevun me ton póno, pu charagménes paraménun me’sto chróno
Ine tóses i forés pu girevun tin skiá mu, ke ólo pánta se odigun se mia kóntra monaksiá mu
Ma na kséris protimó na écho antípalo eséna, ta pechnídia su écho peksi ke den ítane stiména
Ki as me stélnis se taksídi káthe vrádi, me to oreo ároma su pu tilígi to skotádi
Se chaménes melodíes me krimménes aftapátes, na gemízun to kenó mu musiki lathrepivátes
Ke i móni antídrasi mu miázi me ángelo pu klei ákuse ton kalá aftós psémata den léi.
Gia séna monaksiá mu
Ke tragudáo (gia séna)
Ke as ponáo (gia séna)
Ke tragudáo (gia séna)
Ke as ponáo
Mia prospáthia akómi ke tin ákri tha ti vro , vlépis ématha na thélo ke na káno ó,ti boró
Na telióso óla ekina pu sterunte apó tin kardiá mu, ti galíni, tin agápi ke tin pothití chará mu
Έtsi lipón tha válo éna potíri ke gia séna , thélo paréa sta ónira mu ta chaména
Esí ise ísichi tin gnómi su den les , de gkriniázi den zilevis ute kles
Pezis tímia ke an thélo su ksefevgo ke an tin kóntra den antécho se apofevgo
Makrínan tóra pia ta fóta ke avrio páli, fevgi to ároma su ke méni to bukáli
Gia séna monaksiá mu
Ke tragudáo (gia séna)
Ki as ponáo (gia séna)
Ke tragudáo (gia séna)
Ki as ponáo (gia séna monaksiá mu)
Ke tragudáo (gia séna)
Ki as ponáo (gia séna )
Ke tragudáo (gia séna )
Ki as ponáo
Ki óla ekina pu chorís na thélo vréthikan brostá mu, ta láthi pu ta plírosan chorís na ‘ne diká mu
Ikónes pu antíkriza me póno sti kardiá mu , na kséris pos ta ékana (gia séna monaksiá mu )
Ke tragudáo (gia séna)
Ki as ponáo (gia séna)
Ke tragudáo (gia séna)
Ki as ponáo (gia séna monaksiá mu)
|