Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Γυναίκες δυνατές | Ginekes dinatés

Γυναίκες δυνατές σε αδύνατες στιγμές
την πόρτα τους ανοίγουνε σε ψεύτικες καρδιές
Γυναίκες δυνατές σε αδύνατες στιγμές
κι εγώ μαζί σου ήμουν άλλη μια απ΄αυτές

Και να που πάλι βρίσκομαι στο τέρμα
γυρεύω μια αιτία να πιαστώ
με χτύπησε η αγάπη σου σαν ρεύμα
και πάλι θα παλεύω να σωθώ

Γυναίκες δυνατές σε αδύνατες στιγμές
την πόρτα τους ανοίγουνε σε ψεύτικες καρδιές
Γυναίκες δυνατές σε αδύνατες στιγμές
κι εγώ μαζί σου ήμουν άλλη μια απ΄αυτές

Τα χρόνια που φοβόμουν κοντεύω
και νόμιζα πως θα΄ξερα πολλά
μα ακόμα την αλήθεια μου γυρεύω
και ψάχνω δυο λόγια αντρικά

Ginekes dinatés se adínates stigmés
tin pórta tus anigune se pseftikes kardiés
Ginekes dinatés se adínates stigmés
ki egó mazí su ímun álli mia ap΄aftés

Ke na pu páli vrískome sto térma
girevo mia etía na piastó
me chtípise i agápi su san revma
ke páli tha palevo na sothó

Ginekes dinatés se adínates stigmés
tin pórta tus anigune se pseftikes kardiés
Ginekes dinatés se adínates stigmés
ki egó mazí su ímun álli mia ap΄aftés

Ta chrónia pu fovómun kontevo
ke nómiza pos tha΄ksera pollá
ma akóma tin alíthia mu girevo
ke psáchno dio lógia antriká

Interpret: Βανδή Δέσποινα

Komponist: Φοίβος

Songwriter: Κωνσταντινίδης Βαγγέλης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen