Songtextsuche:

Γωγώ | Gogó

Μια φορά στη Σενεγάλη
με στριμώξανε δυο Γάλλοι
και αστράψαν τα μαχαίρια τους για χάρη μου.
Κι είπα μέσα μου η γυναίκα:
“Δεν `πα να ’ναι κι άλλοι δέκα,
ακριβά θα το πουλήσω το τομάρι μου”.

Μια φορά στη Σιγκαπούρη
σ’ ένα στέκι, σ’ ένα αχούρι
μπήκαν δύο βαρεμένοι να τα σπάσουνε.
Και τους είπα: “Αγοράκια,
δεν γεννήθηκαν τ’ αντράκια
στην καμπούρα τη δικιά μου να ξεσπάσουνε”.

Μα όταν παίρνει και νυχτώνει στον φωταγωγό,
μέσα σ’ ένα σπίτι μόνη μ’ όλα μου τα εγώ
να γυρίζουνε
να σφυρίζουνε
να μ’ αρχίζουνε στο ψιλό.
Γεια σου ρε Γωγώ
στον φωταγωγό,
τι θα φάμε σήμερα,
ποιον έχουμε αρχηγό;
Γεια σου ρε Γωγώ,
όλα σου τα εγώ
στον φωταγωγό
σε βγάζουν ναυαγό.

Ένα βράδυ στο Πεκίνο
με ποτίσαν από κείνο
κι είδα τον Χριστό φαντάρο και φοβήθηκα.
Στην ομίχλη, στην αιθάλη,
μ’ έναν ήλιο στο κεφάλι,
φάτσα φόρα με τον χάρο κι αναστήθηκα.

Μια φορά στη Γιοκοχάμα
λες και το ’χα κάνει τάμα,
ήπια τέσσερις φιάλες δηλητήριο.
Κι απ’ τα τέσσερα σημεία
πλάκωσ’ η αστυνομία,
κι ευτυχώς που ’χα μαζί μου διαβατήριο.

Mia forá sti Senegáli
me strimóksane dio Gálli
ke astrápsan ta macheria tus gia chári mu.
Ki ipa mésa mu i gineka:
“Den `pa na ’ne ki álli déka,
akrivá tha to pulíso to tomári mu”.

Mia forá sti Sigkapuri
s’ éna stéki, s’ éna achuri
bíkan dío vareméni na ta spásune.
Ke tus ipa: “Agorákia,
den genníthikan t’ antrákia
stin kabura ti dikiá mu na ksespásune”.

Ma ótan perni ke nichtóni ston fotagogó,
mésa s’ éna spíti móni m’ óla mu ta egó
na girízune
na sfirízune
na m’ archízune sto psiló.
Gia su re Gogó
ston fotagogó,
ti tha fáme símera,
pion échume archigó;
Gia su re Gogó,
óla su ta egó
ston fotagogó
se vgázun nafagó.

Έna vrádi sto Pekíno
me potísan apó kino
ki ida ton Christó fantáro ke fovíthika.
Stin omíchli, stin etháli,
m’ énan ílio sto kefáli,
fátsa fóra me ton cháro ki anastíthika.

Mia forá sti Giokocháma
les ke to ’cha káni táma,
ípia tésseris fiáles dilitírio.
Ki ap’ ta téssera simia
plákos’ i astinomía,
ki eftichós pu ’cha mazí mu diavatírio.

Interpret: Μοσχολιού Βίκυ

Komponist: Κραουνάκης Σταμάτης

Songwriter: Κραουνάκης Σταμάτης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung einreichen
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt