Songtextsuche:

Η Ελλη | I Elli

Η Έλλη τον θέλει,
σε μπαρ πριν δυο μήνες γνωρίστηκαν.
Κάτι είχανε, κάτι δανείστηκαν
και όλα αρχίσαν με μέλι.

Την έβρισε Πέμπτη του γάμου τους,
δεν πρόλαβε να σιδερώσει.
Δεν είχε λεφτά να του δώσει,
η Έλλη τον θέλει.

Γκριζάρει ο ουρανός το Γενάρη
και άνοιξη δε λέει, να πάρει.
Δε χόρτασα βάρος,
δεν έχω πια θάρρος.
Δεν έχω ό,τι θέλω,
δε θέλω ό,τι έχω.

Την έδειρε μπρος σ’ ένα φίλο του,
γιατί δεν του φέρθηκε ωραία.
Δεν τού ‘κανε, λέει, παρέα,
η Έλλη δεν ξέρει τι θέλει.

Η φίλη της η Αφροδίτη,
ας είναι καλά που όλο τρέχει.
Διαρκώς τη ρωτά πώς αντέχει,
και πώς και δε φεύγει απ’ το σπίτι.

Γκριζάρει ο ουρανός το Γενάρη
και άνοιξη δε λέει, να πάρει.
Δε χόρτασα βάρος,
δεν έχω πια θάρρος.
Δεν έχω ό,τι θέλω,
δε θέλω ό,τι έχω.

Δυο δόντια της έσπασε Τρίτη,
Τετάρτη πρωί είχε φύγει.
Της φέραν γιατρό, είχε ρίγη,
τη νύχτα εκεί, η Αφροδίτη.

Η Έλλη την θέλει,
Κι οι δυο στις ζωές τους ορκίστηκαν.
Κάτι είχανε, κάτι δανείστηκαν,
Κι η Έλλη και ξέρει και θέλει.

Γκριζάρει ο ουρανός το Γενάρη
και άνοιξη δε λέει, να πάρει.
Δε χόρτασα βάρος,
δεν έχω πια θάρρος.
Δεν έχω ό,τι θέλω,
ας θέλω ό,τι έχω.

I Έlli ton théli,
se bar prin dio mínes gnorístikan.
Káti ichane, káti danistikan
ke óla archísan me méli.

Tin évrise Pébti tu gámu tus,
den prólave na siderósi.
Den iche leftá na tu dósi,
i Έlli ton théli.

Gkrizári o uranós to Genári
ke ániksi de léi, na pári.
De chórtasa város,
den écho pia thárros.
Den écho ó,ti thélo,
de thélo ó,ti écho.

Tin édire bros s’ éna fílo tu,
giatí den tu férthike orea.
Den tu ‘kane, léi, paréa,
i Έlli den kséri ti théli.

I fíli tis i Afrodíti,
as ine kalá pu ólo tréchi.
Diarkós ti rotá pós antéchi,
ke pós ke de fevgi ap’ to spíti.

Gkrizári o uranós to Genári
ke ániksi de léi, na pári.
De chórtasa város,
den écho pia thárros.
Den écho ó,ti thélo,
de thélo ó,ti écho.

Dio dóntia tis éspase Tríti,
Tetárti pri iche fígi.
Tis féran giatró, iche rígi,
ti níchta eki, i Afrodíti.

I Έlli tin théli,
Ki i dio stis zoés tus orkístikan.
Káti ichane, káti danistikan,
Ki i Έlli ke kséri ke théli.

Gkrizári o uranós to Genári
ke ániksi de léi, na pári.
De chórtasa város,
den écho pia thárros.
Den écho ó,ti thélo,
as thélo ó,ti écho.

Interpret: Τουρνάς Κώστας

Komponist: Τουρνάς Κώστας

Songwriter: Τουρνάς Κώστας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung einreichen
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt