Η Έλλη τον θέλει,
σε μπαρ πριν δυο μήνες γνωρίστηκαν.
Κάτι είχανε, κάτι δανείστηκαν
και όλα αρχίσαν με μέλι.
Την έβρισε Πέμπτη του γάμου τους,
δεν πρόλαβε να σιδερώσει.
Δεν είχε λεφτά να του δώσει,
η Έλλη τον θέλει.
Γκριζάρει ο ουρανός το Γενάρη
και άνοιξη δε λέει, να πάρει.
Δε χόρτασα βάρος,
δεν έχω πια θάρρος.
Δεν έχω ό,τι θέλω,
δε θέλω ό,τι έχω.
Την έδειρε μπρος σ’ ένα φίλο του,
γιατί δεν του φέρθηκε ωραία.
Δεν τού ‘κανε, λέει, παρέα,
η Έλλη δεν ξέρει τι θέλει.
Η φίλη της η Αφροδίτη,
ας είναι καλά που όλο τρέχει.
Διαρκώς τη ρωτά πώς αντέχει,
και πώς και δε φεύγει απ’ το σπίτι.
Γκριζάρει ο ουρανός το Γενάρη
και άνοιξη δε λέει, να πάρει.
Δε χόρτασα βάρος,
δεν έχω πια θάρρος.
Δεν έχω ό,τι θέλω,
δε θέλω ό,τι έχω.
Δυο δόντια της έσπασε Τρίτη,
Τετάρτη πρωί είχε φύγει.
Της φέραν γιατρό, είχε ρίγη,
τη νύχτα εκεί, η Αφροδίτη.
Η Έλλη την θέλει,
Κι οι δυο στις ζωές τους ορκίστηκαν.
Κάτι είχανε, κάτι δανείστηκαν,
Κι η Έλλη και ξέρει και θέλει.
Γκριζάρει ο ουρανός το Γενάρη
και άνοιξη δε λέει, να πάρει.
Δε χόρτασα βάρος,
δεν έχω πια θάρρος.
Δεν έχω ό,τι θέλω,
ας θέλω ό,τι έχω.
|
I Έlli ton théli,
se bar prin dio mínes gnorístikan.
Káti ichane, káti danistikan
ke óla archísan me méli.
Tin évrise Pébti tu gámu tus,
den prólave na siderósi.
Den iche leftá na tu dósi,
i Έlli ton théli.
Gkrizári o uranós to Genári
ke ániksi de léi, na pári.
De chórtasa város,
den écho pia thárros.
Den écho ó,ti thélo,
de thélo ó,ti écho.
Tin édire bros s’ éna fílo tu,
giatí den tu férthike orea.
Den tu ‘kane, léi, paréa,
i Έlli den kséri ti théli.
I fíli tis i Afrodíti,
as ine kalá pu ólo tréchi.
Diarkós ti rotá pós antéchi,
ke pós ke de fevgi ap’ to spíti.
Gkrizári o uranós to Genári
ke ániksi de léi, na pári.
De chórtasa város,
den écho pia thárros.
Den écho ó,ti thélo,
de thélo ó,ti écho.
Dio dóntia tis éspase Tríti,
Tetárti pri iche fígi.
Tis féran giatró, iche rígi,
ti níchta eki, i Afrodíti.
I Έlli tin théli,
Ki i dio stis zoés tus orkístikan.
Káti ichane, káti danistikan,
Ki i Έlli ke kséri ke théli.
Gkrizári o uranós to Genári
ke ániksi de léi, na pári.
De chórtasa város,
den écho pia thárros.
Den écho ó,ti thélo,
as thélo ó,ti écho.
|