Ρίξ’ ένα βλέμμα σιωπηλό
στον κόσμο τον αμαρτωλό
και δες η γη πως καίει.
Και με το χέρι στην καρδιά
αν δε σ’ αγγίξει η πυρκαγιά,
ψάξε να βρεις ποιος φταίει.
Σα χαμοπούλι ταπεινό
που δεν εγνώρισ’ ουρανό
και περπατάει στο χώμα,
την ενδεκάτη εντολή
δεν την σεβάστηκες πολύ
γι’ αυτό πονάς ακόμα.
Την ενδεκάτη εντολή
δεν την σεβάστηκες πολύ
γι’ αυτό πονάς ακόμα.
Είναι καινούργια και παλιά
σαν της ψυχής την αντηλιά,
σαν της καρδιάς τα βάθη.
Μα μες του κόσμου τη φωτιά
που μπερδευτήκαν τα χαρτιά
κανείς δε θα τη μάθει.
Τράβα να βρεις τον Μωυσή
και ξαναρώτατον κι εσύ
μήπως αυτός την ξέρει
την ενδεκάτη εντολή
που ‘ναι ολοκάθαρο γυαλί
και κοφτερό μαχαίρι.
Την ενδεκάτη εντολή
που ‘ναι ολοκάθαρο γυαλί
και κοφτερό μαχαίρι.
Στην παγωμένη σου ερημιά
το γέλιο γίνεται ζημιά
κι η ομορφιά σκοτάδι.
Έτσι είναι φίλε μου η ζωή
φέρνει τον ήλιο το πρωί
την καταχνιά το βράδυ.
Κάνε λοιπόν υπομονή
τώρα που φως δε θα φανεί
κι ούτε θα `ρθει καράβι.
Την ενδεκάτη εντολή
την ξέρουν μόνο οι τρελοί
κι όλοι της γης οι σκλάβοι.
Την ενδεκάτη εντολή
την ξέρουν μόνο οι τρελοί
κι όλοι της γης οι σκλάβοι.
|
Ríks’ éna vlémma siopiló
ston kósmo ton amartoló
ke des i gi pos kei.
Ke me to chéri stin kardiá
an de s’ angiksi i pirkagiá,
psákse na vris pios ftei.
Sa chamopuli tapinó
pu den egnóris’ uranó
ke perpatái sto chóma,
tin endekáti entolí
den tin sevástikes polí
gi’ aftó ponás akóma.
Tin endekáti entolí
den tin sevástikes polí
gi’ aftó ponás akóma.
Ine kenurgia ke paliá
san tis psichís tin antiliá,
san tis kardiás ta váthi.
Ma mes tu kósmu ti fotiá
pu berdeftíkan ta chartiá
kanis de tha ti máthi.
Tráva na vris ton Musí
ke ksanarótaton ki esí
mípos aftós tin kséri
tin endekáti entolí
pu ‘ne olokátharo gialí
ke kofteró macheri.
Tin endekáti entolí
pu ‘ne olokátharo gialí
ke kofteró macheri.
Stin pagoméni su erimiá
to gélio ginete zimiá
ki i omorfiá skotádi.
Έtsi ine fíle mu i zoí
férni ton ílio to pri
tin katachniá to vrádi.
Káne lipón ipomoní
tóra pu fos de tha fani
ki ute tha `rthi karávi.
Tin endekáti entolí
tin ksérun móno i treli
ki óli tis gis i sklávi.
Tin endekáti entolí
tin ksérun móno i treli
ki óli tis gis i sklávi.
|