Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Η καταιγίδα | I kategida

Φεύγουν τα όνειρα πετάνε
σαν ταξιδιάρικα πουλιά
που κάποιοι τα παραφυλάνε
πυροβολούν και λύνουν τα σκυλιά.

Είσ’ ένα αστέρι στο σκοτάδι
πολύ αχνό στον ουρανό,
χαμένο μου όνειρο και χάδι
που εσκόρπισες σαν τον καπνό

Η καταιγίδα θα τσακίσει το κατάρτι,
ένας αγέρας θα φυσήξει δυνατός,
θα σε θυμάμαι καθιστό στο σκαλοπάτι,
να μου γελάς και να λούζεσαι στο φως.
Πως θα μπορέσω να κρατήσω χαρακτήρα
και να γυρίσω το κεφάλι και να πω
στη μοίρα μου που με μισεί
πως ήσουν όνειρο κι εσύ
που είσαι η ζωή μου η μισή
κι έχεις χαθεί.

Φεύγουν τα όνειρα πετάνε
σαν ταξιδιάρικα πουλιά
κοίτα τα χρόνια πως περνάνε
μας ξεγελούν, παλιώνουν τα φιλιά.

Είσ’ ένα αστέρι στο σκοτάδι
πολύ αχνό στον ουρανό,
χαμένο μου όνειρο και χάδι
που εσκόρπισες σαν τον καπνό

Fevgun ta ónira petáne
san taksidiárika puliá
pu kápii ta parafiláne
pirovolun ke línun ta skiliá.

Is’ éna astéri sto skotádi
polí achnó ston uranó,
chaméno mu óniro ke chádi
pu eskórpises san ton kapnó

I kategida tha tsakísi to katárti,
énas agéras tha fisíksi dinatós,
tha se thimáme kathistó sto skalopáti,
na mu gelás ke na luzese sto fos.
Pos tha boréso na kratíso charaktíra
ke na giríso to kefáli ke na po
sti mira mu pu me misi
pos ísun óniro ki esí
pu ise i zoí mu i misí
ki échis chathi.

Fevgun ta ónira petáne
san taksidiárika puliá
kita ta chrónia pos pernáne
mas ksegelun, paliónun ta filiá.

Is’ éna astéri sto skotádi
polí achnó ston uranó,
chaméno mu óniro ke chádi
pu eskórpises san ton kapnó

Interpret: Πρωτοψάλτη Αλκηστις

Komponist: Astor Piazzolla

Songwriter: Κανελλόπουλος Χρήστος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen