Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Η λίμνη | I límni

Χιόνια σκεπάσαν την λίμνη
Μια παγωνιά με τυλίγει
Και θυμάμαι πως μια φορά,
βρήκα εδώ την χαρά!

Την λίμνη ρωτώ αν το ξέρει,
πότε θα ‘ρθεις και ποιο καιρό;
Οι λεύκες μιλούν με τ ‘αγέρι,
μα δε μου λεν που θα σε βρω!

Μόνη εγώ και η λίμνη,
χιόνι τα ίχνη σου σβήνει
Να θυμάσαι πως μια φορά,
βρήκες εδώ την χαρά!

Την λίμνη ρωτώ αν το ξέρει,
πότε θα ‘ρθεις και ποιο καιρό;
Οι λεύκες μιλούν με τ ‘αγέρι,
μα δε μου λεν που θα σε βρω!

Chiónia skepásan tin límni
Mia pagoniá me tilígi
Ke thimáme pos mia forá,
vríka edó tin chará!

Tin límni rotó an to kséri,
póte tha ‘rthis ke pio keró;
I lefkes milun me t ‘agéri,
ma de mu len pu tha se vro!

Móni egó ke i límni,
chióni ta íchni su svíni
Na thimáse pos mia forá,
vríkes edó tin chará!

Tin límni rotó an to kséri,
póte tha ‘rthis ke pio keró;
I lefkes milun me t ‘agéri,
ma de mu len pu tha se vro!

Interpret: Λέανδρος Βίκυ

Komponist: Mort Shuman

Songwriter: Ελληναίος Νίκος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen