Στους δρόμους της Ευρώπης έχουν κι οι πέντε
με πλοίο με τρένο μια άλλη πόλη,
άλλο φεγγάρι ξένο.
Καινούργιος εραστής και η ζωή τους όλη
χρηματιστής στους δρόμους της Ευρώπης,
τρέχουν κι οι πέντε.
Προχθές στον τοίχο σπάει το τέρμα
η νύχτα προχωράει μέσα στη μέρα.
Τίποτα δεν εμποδίζει αυτό το σπέρμα
αυτό το φως δε δείχνει παραπέρα.
Και στο Παρίσι φτάνουνε οι πέντε
στο έναστρο κορμί θα ανατείλει,
πάλι το φεγγάρι θα ανατείλει
χύνεται το κρασί, δέρνεται το δοξάρι
κι είναι μεγάλη η σιωπή
σαν γέρνει για να κοιμηθεί σε μεταξένιο μαξιλάρι.
Ποιος στάθηκε μπροστά στο φως
ή σβήσαν το φεγγάρι;
Εσύ δεν ήσουνα νεκρός.
|
Stus drómus tis Evrópis échun ki i pénte
me plio me tréno mia álli póli,
állo fengári kséno.
Kenurgios erastís ke i zoí tus óli
chrimatistís stus drómus tis Evrópis,
tréchun ki i pénte.
Prochthés ston ticho spái to térma
i níchta prochorái mésa sti méra.
Típota den ebodízi aftó to spérma
aftó to fos de dichni parapéra.
Ke sto Parísi ftánune i pénte
sto énastro kormí tha anatili,
páli to fengári tha anatili
chínete to krasí, dérnete to doksári
ki ine megáli i siopí
san gérni gia na kimithi se metaksénio maksilári.
Pios státhike brostá sto fos
í svísan to fengári;
Esí den ísuna nekrós.
|