Μα το φεγγάρι απόψε είναι εχέμυθο,
δεν φανερώνει πια των άλλων ιστορίες,
καθώς ψηλά μας χαιρετάει φαίνεται έτοιμο,
να βγάζει στο σκοτάδι σιωπηλά, φωτογραφίες.
Και των ερώτων μας τα σχέδια παρέδωσε
στη σκοτεινή πλευρά του κλειδωμένα,
γιατί το φως του φεγγαριού μια νύχτα έδωσε
υπόσχεση ζωής, να τα κρατήσει φυλαγμένα.
Και τώρα εδώ του κάστρου εμείς
μια συμμορία με ερώτων πάθη,
μια συμφωνία του ζητάμε εξ’ αρχής
για τους απ’ έξω μυστικά να μάθει.
Να τους προδώσει μ’ ένα φως
που μια πανσέληνος μονάχα ξέρει
κι έτσι να μάθουμε κι εμείς το τι και πως
κι ο χρόνος που θα ’ρθει τι θα μας φέρει.
Μα το φεγγάρι πάλι δεν απάντησε,
γι’ αυτό μια νύχτα που η φωτιά του ήταν σβησμένη,
ο γκρίζος στόλος του εχθρού πάνω του πάτησε
κι έτσι απλά την κατοχή του υπομένει.
Κι όλα τα άστρα μονομιάς απομακρύνθηκαν
για να μην έχουνε του φεγγαριού την τύχη,
μέσα στο θόλο τ’ ουρανού τρέξαν και κρύφτηκαν
και στους απρόσκλητους εχθρούς σηκώσαν τείχη.
Και τώρα εδώ του κάστρου εμείς
μια συμμορία με ερώτων πάθη,
μια συμφωνία του ζητάμε εξ’ αρχής
για τους απ’ έξω μυστικά να μάθει.
Να τους προδώσει μ’ ένα φως
που μια πανσέληνος μονάχα ξέρει
κι έτσι να μάθουμε κι εμείς το τι και πως
κι ο χρόνος που θα ’ρθει τι θα μας φέρει.
|
Ma to fengári apópse ine echémitho,
den faneróni pia ton állon istoríes,
kathós psilá mas cheretái fenete étimo,
na vgázi sto skotádi siopilá, fotografíes.
Ke ton eróton mas ta schédia parédose
sti skotiní plevrá tu klidoména,
giatí to fos tu fengariu mia níchta édose
ipóschesi zoís, na ta kratísi filagména.
Ke tóra edó tu kástru emis
mia simmoría me eróton páthi,
mia simfonía tu zitáme eks’ archís
gia tus ap’ ékso mistiká na máthi.
Na tus prodósi m’ éna fos
pu mia pansélinos monácha kséri
ki étsi na máthume ki emis to ti ke pos
ki o chrónos pu tha ’rthi ti tha mas féri.
Ma to fengári páli den apántise,
gi’ aftó mia níchta pu i fotiá tu ítan svisméni,
o gkrízos stólos tu echthru páno tu pátise
ki étsi aplá tin katochí tu ipoméni.
Ki óla ta ástra monomiás apomakrínthikan
gia na min échune tu fengariu tin tíchi,
mésa sto thólo t’ uranu tréksan ke kríftikan
ke stus aprósklitus echthrus sikósan tichi.
Ke tóra edó tu kástru emis
mia simmoría me eróton páthi,
mia simfonía tu zitáme eks’ archís
gia tus ap’ ékso mistiká na máthi.
Na tus prodósi m’ éna fos
pu mia pansélinos monácha kséri
ki étsi na máthume ki emis to ti ke pos
ki o chrónos pu tha ’rthi ti tha mas féri.
|