Songtextsuche:

Η πέτρινη καρδιά σου | I pétrini kardiá su

Πέτρινη η καρδιά σου Γολγοθάς
κι εγώ ανεβαίνω
μα εσύ ούτε λίγο δε γυρνάς για να με δεις
κι αυτό το βράδυ όπως κι εχτές
σε περιμένω
μα πριν να ξημερώσει τρεις φορές
θα μ’ αρνηθείς

Του Χριστού τα πάθη
για σένα έχω πάθει
είσαι σαν αγκάθι
σ’ αγγίζω και πονώ
Του Χριστού τα πάθη
για σένα έχω πάθει
μα όλα σου τα λάθη εγώ τα συγχωρώ

Τα λίγα σ’ αγαπώ σου μου πουλάς σαν το χρυσάφι
και τον εγωισμό μου τον νικάς μ’ ένα φιλί
το ξέω πως μ εσένα η ζωή μου πάει στράφι
εγώ όμως σ’ αγαπώ κι απ’ την ζωή μου πιο πολύ

Του Χριστού τα πάθη
για σένα έχω πάθει
είσαι σαν αγκάθι
σ’ αγγίζω και πονώ
Του Χριστού τα πάθη
για σένα έχω πάθει
μα όλα σου τα λάθη εγώ τα συγχωρώ

Του Χριστού τα πάθη
για σένα έχω πάθει
είσαι σαν αγκάθι
σ’ αγγίζω και πονώ
Του Χριστού τα πάθη
για σένα έχω πάθει
μα όλα σου τα λάθη εγώ τα συγχωρώ
Του Χριστού τα πάθη
για σένα έχω πάθει
είσαι σαν αγκάθι
σ’ αγγίζω και πονώ
Του Χριστού τα πάθη
για σένα έχω πάθει
μα όλα σου τα λάθη εγώ τα συγχωρώ

Pétrini i kardiá su Golgothás
ki egó aneveno
ma esí ute lígo de girnás gia na me dis
ki aftó to vrádi ópos ki echtés
se periméno
ma prin na ksimerósi tris forés
tha m’ arnithis

Tu Christu ta páthi
gia séna écho páthi
ise san agkáthi
s’ angizo ke ponó
Tu Christu ta páthi
gia séna écho páthi
ma óla su ta láthi egó ta sigchoró

Ta líga s’ agapó su mu pulás san to chrisáfi
ke ton egismó mu ton nikás m’ éna filí
to kséo pos m eséna i zoí mu pái stráfi
egó ómos s’ agapó ki ap’ tin zoí mu pio polí

Tu Christu ta páthi
gia séna écho páthi
ise san agkáthi
s’ angizo ke ponó
Tu Christu ta páthi
gia séna écho páthi
ma óla su ta láthi egó ta sigchoró

Tu Christu ta páthi
gia séna écho páthi
ise san agkáthi
s’ angizo ke ponó
Tu Christu ta páthi
gia séna écho páthi
ma óla su ta láthi egó ta sigchoró
Tu Christu ta páthi
gia séna écho páthi
ise san agkáthi
s’ angizo ke ponó
Tu Christu ta páthi
gia séna écho páthi
ma óla su ta láthi egó ta sigchoró

Interpret: Κιάμος Πάνος

Komponist: Πετρίδης Γιάννης

Songwriter: Μαυρωτά Άντζελα

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt