Άσε με να μπω λίγο για να σε δω,
να μιλήσουμε, θέλω να σου εξηγήσω,
άσε με να μπω λίγο για να σε δω,
αφού έτσι κι αλλιώς δε γυρνάς πάλι πίσω.
Έχει ακριβή τιμή η συγγνώμη
και πληρώνει αυτός που ξέρουν οι δρόμοι,
όποιος ξενυχτάει πίνει μα δεν ξεχνάει
όποιος πόνεσε κι αγαπάει ακόμη.
Ζήτησα ξανά, μόνο για μια βραδιά
την αγάπη σου που πολύ μου κοστίζει,
θέλω να με δεις μήπως και θυμηθείς
σ’ ό,τι σου `δωσα, πιο πολύ τι αξίζει.
Έχει ακριβή τιμή η συγγνώμη
και πληρώνει αυτός που ξέρουν οι δρόμοι,
όποιος ξενυχτάει πίνει μα δεν ξεχνάει
όποιος πόνεσε κι αγαπάει ακόμη.
|
Άse me na bo lígo gia na se do,
na milísume, thélo na su eksigíso,
áse me na bo lígo gia na se do,
afu étsi ki alliós de girnás páli píso.
Έchi akriví timí i singnómi
ke pliróni aftós pu ksérun i drómi,
ópios ksenichtái píni ma den ksechnái
ópios pónese ki agapái akómi.
Zítisa ksaná, móno gia mia vradiá
tin agápi su pu polí mu kostízi,
thélo na me dis mípos ke thimithis
s’ ó,ti su `dosa, pio polí ti aksízi.
Έchi akriví timí i singnómi
ke pliróni aftós pu ksérun i drómi,
ópios ksenichtái píni ma den ksechnái
ópios pónese ki agapái akómi.
|