Songtextsuche:

Ήλιε ποτέ μην ξαναβγείς | Ήlie poté min ksanavgis

Πες μου ένα αντίο να τελειώνουμε
δώσ’ μου άλλη μία μαχαιριά
σπάσε τα δεσμά που μας ενώνουνε
σκότωσέ με άλλη μια φορά.
Πες μου ένα αντίο να τελειώνουμε
φύγε όπως ήρθες ξαφνικά
όσοι αγαπάμε το πληρώνουμε
μένουμε μονάχοι τελικά.

Ήλιε ποτέ μην ξαναβγείς
νύχτα μην ξημερώσεις
κι εσύ φεγγάρι μου αν τη δεις
σαν το κερί θα λιώσεις
Ήλιε ποτέ σου να μη βγεις
στον ουρανό σου λέω
κι εσύ φεγγάρι να κρυφτείς
να μην με δεις που κλαίω.

Πες μου ένα αντίο να τελειώνουμε
μη με βασανίζεις άλλο πια
σαν δύο ξένοι τώρα θα ανταμώνουμε
κι ένα “γεια” θα λέμε τυπικά.
Πες μου ένα αντίο να τελειώνουμε
φύγε όπως ήρθες ξαφνικά
όσοι αγαπάμε το πληρώνουμε
μένουμε μονάχοι τελικά.

Ήλιε ποτέ μην ξαναβγείς
νύχτα μην ξημερώσεις
κι εσύ φεγγάρι μου αν τη δεις
σαν το κερί θα λιώσεις
Ήλιε ποτέ σου να μη βγεις
στον ουρανό σου λέω
κι εσύ φεγγάρι να κρυφτείς
να μην με δεις που κλαίω.

Pes mu éna antío na teliónume
dós’ mu álli mía macheriá
spáse ta desmá pu mas enónune
skótosé me álli mia forá.
Pes mu éna antío na teliónume
fíge ópos írthes ksafniká
ósi agapáme to plirónume
ménume monáchi teliká.

Ήlie poté min ksanavgis
níchta min ksimerósis
ki esí fengári mu an ti dis
san to kerí tha liósis
Ήlie poté su na mi vgis
ston uranó su léo
ki esí fengári na kriftis
na min me dis pu kleo.

Pes mu éna antío na teliónume
mi me vasanízis állo pia
san dío kséni tóra tha antamónume
ki éna “gia” tha léme tipiká.
Pes mu éna antío na teliónume
fíge ópos írthes ksafniká
ósi agapáme to plirónume
ménume monáchi teliká.

Ήlie poté min ksanavgis
níchta min ksimerósis
ki esí fengári mu an ti dis
san to kerí tha liósis
Ήlie poté su na mi vgis
ston uranó su léo
ki esí fengári na kriftis
na min me dis pu kleo.

Interpret: Δάντης Χρήστος

Komponist: Δάντης Χρήστος

Songwriter: Γιαννόπουλος Βασίλης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt