Songtextsuche:

Ήπια | Ήpia

Ελπίζω να είναι η στιγμή εσύ να μην ταυτιστείς, έχει να κάνει με εμένα , είναι ο χειμώνας βαρύς
είναι γραμμένο το ρεφρέν πάνω σε πιώμα καλό που όλα τα βλέπω καθαρά και μοιάζει η γη με φελλό .
Κάπου εκεί όταν μαζεύονται οι θύμισες , μες το ποτήρι μου έπεσες θαρρείς και λιποθύμησες
και στα είπα με τη μία πανέμορφο μου αλάνι πως ήσουνα για εμένα το μοναδικό λιμάνι
που πέταξα την άγκυρα και είπα να αράξω.
Πηλός ο κόσμος έμοιαζε και είπα να τον αλλάξω .
Μα που να φανταστώ πως τα λιμάνια χάνονται δεν το είχα ξαναδεί,πολύ θα είχα πιει
Αφού λοιπόν βασίστηκα και λίγο ξεζαλίστηκα τα βράδια μου τα αλήτικα και αυτά τα απαρνήθηκα.
Κοντά σου κοίτα σύρθηκα με παλαμάκια ρυθμικά επάνω σου κρατήθηκα και δεν απομακρύνθηκα .
Λιγάκι το μετάνιωσα μου θύμωσα , με μάλωσα πληγή είπα θα είναι και αμέσως την μπάλωσα
Μα άλλαξε ο καιρός και η πληγή πονάει και ο γ@μ/νος χρόνος όλο απορίες γεννάει
Μα δεν τις απαντώ δεν δίνω σημασία γεμίζω το κεφάλι μου χωρίς καμία ουσία ,
Κι αφού είσαι πάλι εδώ πάνω στις φυσαλίδες σου απαντώ γεμίζοντας τις άδειες μου σελίδες
Πως είσαι ένα κάθαρμα και ούτε που να σε φτύσω, ασχέτως αν θα ήθελα να σε ξανά γ@/σω .
Πολύ με ταλαιπώρησες θα βρεις ότι σου αξίζει εγώ ήπια και τα λέω και το χαρτί γεμίζει .

Ήπια και είπα να στα πω, δεν πάει παρακάτω σε ποιον να στηριχτώ στον κόσμο αυτό τον σάπιο; .
Κοιτάζω το κενό και σκέφτομαι ένα σάλτο, μα δεν θα χαριστώ θα κάτσω και άλλο να πιω .

Γλυκύτατο μου κάθαρμα καπάκι συνεχίζω μου πέσανε πολλά βαριά γιαυτό μάλλον σε βρίζω
συγνώμη δεν ζητώ γιατί δεν σου αξίζει μα την μορφή σου το αλκοόλ μου την υπενθυμίζει.
Δεν ξέρω αν θα βγει ετούτο το τραγούδι μοιάζει στα ροζ ραδιόφωνα κατάμαυρο λουλούδι ,
Αυτό είναι άλλη κουβέντα επιστροφή στο θέμα , ρουφιάνα αποδείχτηκες και ένα μεγάλο ψέμα.
Δεν λέω λεπτομέρειες τα σκουλίκια είναι όλα ίδια στην λάσπη έρπονται συχνά , και μέσα στα σκουπίδια .
Οκ ίσως να χαίρεσαι που ακόμα ασχολούμαι και ο αδύναμος εγώ όμως δεν προσποιούμαι
όμως και ακατέργαστα στο λέω μια και έξω αν σε πετύχω πουθενά πως φάπες θα σου παίξω ,
γιατί πίνω πολύ και πιο πολύ πονάω και το μυαλό για σένανε ακόμα το γ@/ω .
Το ξέρεις σ’ αγαπώ γιαυτό μάλλον σε βρίζω μα δεν θα συνεχίσω , πάω πάλι να γεμίσω ,
ο στάσιμος εγώ στις νύχτας τα αγκάθια και εσύ με βήματα γοργά στα λούσα και στα χάδια.
Την τύχη μου γ@/ώ , γ@/ώ μαζί και εσένα. Άντε γ@/σου με ότι βρεις και με όλα τα βλαμμένα.
Απόψε παίζω την ζωή μου πάνω σε ένα κέρμα βυθίζομαι στο αλκοόλ , βυθίσου μες το ψέμα…

Ήπια και είπα να στα πω, δεν πάει παρακάτω σε ποιον να στηριχτώ στον κόσμο αυτό τον σάπιο;
Κοιτάζω το κενό και σκέφτομαι ένα σάκο μα δεν θα χαρισθώ θα κάτσω και άλλο να πιω

Elpízo na ine i stigmí esí na min taftistis, échi na káni me eména , ine o chimónas varís
ine gramméno to refrén páno se pióma kaló pu óla ta vlépo kathará ke miázi i gi me felló .
Kápu eki ótan mazevonte i thímises , mes to potíri mu épeses tharris ke lipothímises
ke sta ipa me ti mía panémorfo mu aláni pos ísuna gia eména to monadikó limáni
pu pétaksa tin ágkira ke ipa na arákso.
Pilós o kósmos émiaze ke ipa na ton allákso .
Ma pu na fantastó pos ta limánia chánonte den to icha ksanadi,polí tha icha pii
Afu lipón vasístika ke lígo ksezalístika ta vrádia mu ta alítika ke aftá ta aparníthika.
Kontá su kita sírthika me palamákia rithmiká epáno su kratíthika ke den apomakrínthika .
Ligáki to metániosa mu thímosa , me málosa pligí ipa tha ine ke amésos tin bálosa
Ma állakse o kerós ke i pligí ponái ke o g@m/nos chrónos ólo aporíes gennái
Ma den tis apantó den díno simasía gemízo to kefáli mu chorís kamía usía ,
Ki afu ise páli edó páno stis fisalídes su apantó gemízontas tis ádies mu selídes
Pos ise éna kátharma ke ute pu na se ftíso, aschétos an tha íthela na se ksaná g@/so .
Polí me talepórises tha vris óti su aksízi egó ípia ke ta léo ke to chartí gemízi .

Ήpia ke ipa na sta po, den pái parakáto se pion na stirichtó ston kósmo aftó ton sápio; .
Kitázo to kenó ke skéftome éna sálto, ma den tha charistó tha kátso ke állo na pio .

Glikítato mu kátharma kapáki sinechízo mu pésane pollá variá giaftó mállon se vrízo
signómi den zitó giatí den su aksízi ma tin morfí su to alkoól mu tin ipenthimízi.
Den kséro an tha vgi etuto to tragudi miázi sta roz radiófona katámavro luludi ,
Aftó ine álli kuvénta epistrofí sto théma , rufiána apodichtikes ke éna megálo pséma.
Den léo leptoméries ta skulíkia ine óla ídia stin láspi érponte sichná , ke mésa sta skupídia .
Ok ísos na cherese pu akóma ascholume ke o adínamos egó ómos den prospiume
ómos ke akatérgasta sto léo mia ke ékso an se petícho puthená pos fápes tha su pekso ,
giatí píno polí ke pio polí ponáo ke to mialó gia sénane akóma to g@/o .
To kséris s’ agapó giaftó mállon se vrízo ma den tha sinechíso , páo páli na gemíso ,
o stásimos egó stis níchtas ta agkáthia ke esí me vímata gorgá sta lusa ke sta chádia.
Tin tíchi mu g@/ó , g@/ó mazí ke eséna. Άnte g@/su me óti vris ke me óla ta vlamména.
Apópse pezo tin zoí mu páno se éna kérma vithízome sto alkoól , vithísu mes to pséma…

Ήpia ke ipa na sta po, den pái parakáto se pion na stirichtó ston kósmo aftó ton sápio;
Kitázo to kenó ke skéftome éna sáko ma den tha charisthó tha kátso ke állo na pio

Interpret: Stavento

Komponist: Μέθυσος

Songwriter: Μέθυσος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Απόψε θα περάσωÜbersetzung wird geprüft!
Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Δελφίνι δελφινάκιÜbersetzung wurde erstellt
Είσαι το λάθος της ζωής μουÜbersetzung einreichen
Ένα πουλί είχα στο κλουβίÜbersetzung einreichen
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Καλημέρα ήλιεÜbersetzung wurde erstellt
Κόκκινη βροχήÜbersetzung einreichen
Να κάμω θέλω ταραχήÜbersetzung einreichen
Ο τόπος μας είναι κλειστόςÜbersetzung einreichen
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε διώξαν απ’ την ΚοκκινιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung wurde erstellt
Σταλιά σταλιάÜbersetzung einreichen
Το ΧριστινάκιÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΑδιαφορώÜbersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung wurde erstellt
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
ΑπολύομαιÜbersetzung einreichen
Ας ερχόσουν για λίγοÜbersetzung einreichen
Άστρο κρυφόÜbersetzung einreichen
ΑθανασίαÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung wird geprüft!
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung wird geprüft!
Έβαλε ο Θεός σημάδιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Είμαι τυχερός που έχω εσέναÜbersetzung einreichen
Είμαστε δυοÜbersetzung einreichen
Εκεί που βρίσκεται το φωςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Εμείς οι δυοÜbersetzung einreichen
Ένα τσιγάρο ακόμα λοιπόνÜbersetzung einreichen
Ένας έρωτας φτηνόςÜbersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχασα τα ίχνη σουÜbersetzung einreichen
Έχει ο ΘεόςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φταις εσύÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Για ένα τανγκόÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wurde erstellt
Η μικρή μας ιστορίαÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κάνε κουράγιοÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
Κουτσή κιθάραÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Λυπήσου μεÜbersetzung einreichen
Μια ζωή σε θυμάμαι να φεύγειςÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο κυρ Θάνος πέθανεÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο παλιός στρατιώτηςÜbersetzung wird geprüft!
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
Πίστευε και μη ερεύναÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πλάνα ζωήÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wurde erstellt
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τι καλά το λέει τ’ αηδόνιÜbersetzung einreichen
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
ΤρυφερότηταÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt