Songtextsuche:

Είν’ η ζωή μου άδεια | In’ i zoí mu ádia

Βραδιάζω, ξημερώνω στη μοναξιά,
μου λείπει η αγάπη απ’ την καρδιά.

Είν’ η ζωή μου άδεια, είν’ η ζωή μου άδεια,
βραδιάζω, ξημερώνω στη μοναξιά.

Δε θυμάμαι μια φορά μέσα στην ζωή
να εγνώρισα χαρά κι αγάπη αληθινή,
πάντα με παράπονο μια ζωή περνώ,
κι ένα σύντροφο πιστό δεν μπορώ να βρω.

Είν’ η ζωή μου άδεια, είν’ η ζωή μου άδεια,
βραδιάζω, ξημερώνω στη μοναξιά,
είν’ η ζωή μου άδεια και ζω μες στα σκοτάδια,
βραδιάζω, ξημερώνω στη μοναξιά.

Ποτέ μου δε στεριώνω μες στη ζωή
κι όλο περιπλανιέμαι εδώ κι εκεί,
χωρίς καμιά αξία ζω μες στην κοινωνία
κι όλο περιπλανιέμαι εδώ κι εκεί,
χωρίς καμιά αξία ζω μες στην κοινωνία
κι όλο περιπλανιέμαι εδώ κι εκεί.

Δε θυμάμαι μια φορά μέσα στην ζωή
να εγνώρισα χαρά κι αγάπη αληθινή,
πάντα με παράπονο μια ζωή περνώ,
κι ένα σύντροφο πιστό δεν μπορώ να βρω.

Είν’ η ζωή μου άδεια, είν’ η ζωή μου άδεια,
βραδιάζω, ξημερώνω στη μοναξιά,
είν’ η ζωή μου άδεια και ζω μες στα σκοτάδια,
βραδιάζω, ξημερώνω στη μοναξιά.

Oradiázo, ksimeróno sti monaksiá,
mu lipi i agápi ap’ tin kardiá.

In’ i zoí mu ádia, in’ i zoí mu ádia,
vradiázo, ksimeróno sti monaksiá.

De thimáme mia forá mésa stin zoí
na egnórisa chará ki agápi alithiní,
pánta me parápono mia zoí pernó,
ki éna síntrofo pistó den boró na vro.

In’ i zoí mu ádia, in’ i zoí mu ádia,
vradiázo, ksimeróno sti monaksiá,
in’ i zoí mu ádia ke zo mes sta skotádia,
vradiázo, ksimeróno sti monaksiá.

Poté mu de sterióno mes sti zoí
ki ólo periplaniéme edó ki eki,
chorís kamiá aksía zo mes stin kinonía
ki ólo periplaniéme edó ki eki,
chorís kamiá aksía zo mes stin kinonía
ki ólo periplaniéme edó ki eki.

De thimáme mia forá mésa stin zoí
na egnórisa chará ki agápi alithiní,
pánta me parápono mia zoí pernó,
ki éna síntrofo pistó den boró na vro.

In’ i zoí mu ádia, in’ i zoí mu ádia,
vradiázo, ksimeróno sti monaksiá,
in’ i zoí mu ádia ke zo mes sta skotádia,
vradiázo, ksimeróno sti monaksiá.

Interpret: Μενιδιάτης Μιχάλης

Komponist: Καραμπεσίνης Γιάννης

Songwriter: Καραμπεσίνης Γιάννης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung einreichen
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen