Ήταν ένας ποντικός
κατεργάρης, πονηρός
κατεργάρης, πονηρός
ήταν ένας ποντικός
Γυρνούσε στου Ψυρρή
κι έκλεβε όλο το τυρί
κι έκλεβε όλο το τυρί
σαν γυρνούσε στους Ψυρρή
Γέμισε εφτά πυθάρια
με τυριά και με ζυμάρια
και στο ένα δύο τρία
άνοιξε μια πιτσαρία
Γέμισε εφτά πυθάρια
με τυριά και με ζυμάρια
και στο ένα δύο τρία
άνοιξε μια πιτσαρία
Ήταν δύο ποντικοί
δύο φίλοι κολλητοί
δύο φίλοι κολλητοί
ήταν δύο ποντικοί
Με κονσέρβες και κουτιά
φτιάξαν βομβαρδιστικά
φτιάξαν βομβαρδιστικά
με κονσέρβες και κουτιά
κι ανεβήκαν στους αιθέρες
με νερόφουσκες και σφαίρες
και στις γάτες τ’ αμολούσαν
και τις βλέπαν και γελούσαν
κι ανεβήκαν στους αιθέρες
με νερόφουσκες και σφαίρες
και στις γάτες τ’ αμολούσαν
και τις βλέπαν και γελούσαν
Ήτανε τρεις ποντικοί
μια ομάδα δυνατή
μια ομάδα δυνατή
ήτανε τρεις ποντικοί
και μια μέρα βροχερή
γκρίζα, μαύρη και μουντή
γκρίζα, μαύρη και μουντή
μία μέρα βροχερή
Πήραν φτυάρια και κουβάδες
σαντιγύ και μαρμελάδες
και τ’ απλώσανε στη γη μας
και γλυκάναν τη ζωή μας
|
Ήtan énas pontikós
katergáris, ponirós
katergáris, ponirós
ítan énas pontikós
Girnuse stu Psirrí
ki ékleve ólo to tirí
ki ékleve ólo to tirí
san girnuse stus Psirrí
Gemise eftá pithária
me tiriá ke me zimária
ke sto éna dío tría
ánikse mia pitsaría
Gemise eftá pithária
me tiriá ke me zimária
ke sto éna dío tría
ánikse mia pitsaría
Ήtan dío pontiki
dío fíli kolliti
dío fíli kolliti
ítan dío pontiki
Me konsérves ke kutiá
ftiáksan vomvardistiká
ftiáksan vomvardistiká
me konsérves ke kutiá
ki anevíkan stus ethéres
me nerófuskes ke sferes
ke stis gátes t’ amolusan
ke tis vlépan ke gelusan
ki anevíkan stus ethéres
me nerófuskes ke sferes
ke stis gátes t’ amolusan
ke tis vlépan ke gelusan
Ήtane tris pontiki
mia omáda dinatí
mia omáda dinatí
ítane tris pontiki
ke mia méra vrocherí
gkríza, mavri ke muntí
gkríza, mavri ke muntí
mía méra vrocherí
Píran ftiária ke kuvádes
santigi ke marmeládes
ke t’ aplósane sti gi mas
ke glikánan ti zoí mas
|