Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Ίσως | Ίsos

Θεέ μου πόσα συναισθήματα
Σ’ ένα απέραντο κενό
Νιώθω μέσα μου συνθήματα
Να φωνάζουν «Σ’ Αγαπώ».

Ίσως όταν καταλάβεις
Πως θα πρέπει να προλάβεις
Μια καρδιά που φεύγει μακριά
Την αλήθεια να μου φέρεις
Τρέξε κι αν τα καταφέρεις
Ίσως να ‘μαστε μαζί ξανά.

Πώς να βγάλω από μέσα μου
Τη δική σου μυρωδιά.
Έχω ανάγκη, μα δε γίνεται.
Θέλω να σε δω ξανά.

Ίσως όταν καταλάβεις
Πως θα πρέπει να προλάβεις
Μια καρδιά που φεύγει μακριά
Την αλήθεια να μου φέρεις
Τρέξε κι αν τα καταφέρεις
Ίσως να ‘μαστε μαζί ξανά.

Theé mu pósa sinesthímata
S’ éna apéranto kenó
Niótho mésa mu sinthímata
Na fonázun «S’ Agapó».

Ίsos ótan katalávis
Pos tha prépi na prolávis
Mia kardiá pu fevgi makriá
Tin alíthia na mu féris
Trékse ki an ta kataféris
Ίsos na ‘maste mazí ksaná.

Pós na vgálo apó mésa mu
Ti dikí su mirodiá.
Έcho anágki, ma de ginete.
Thélo na se do ksaná.

Ίsos ótan katalávis
Pos tha prépi na prolávis
Mia kardiá pu fevgi makriá
Tin alíthia na mu féris
Trékse ki an ta kataféris
Ίsos na ‘maste mazí ksaná.

Interpret: Κακουριώτης Βαγγέλης

Komponist: Βέρτης Νίκος

Songwriter: Βέρτης Νίκος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen