Songtextsuche:

Καφενείον η Ελπίς | Kafenion i Elpís

Στη σκουριασμένη σου ζωή, δάκρυα κι αίμα
χιλιάδες δρόμοι σου χαράζουν το κορμί,
σ’ αυτή την πόλη που κανείς δε θυμάται κανένα
σ’ αυτή την πόλη που κανείς δε ρωτάει γιατί,
σ’ αυτή την πόλη που κανείς δε θυμάται κανένα
σ’ αυτή την πόλη που κανείς δε ρωτάει γιατί.

Στο καφενείο η Ελπίς, κανείς δεν μπαίνει
κι εσύ, που χρόνια μιαν αγάπη καρτεράς,
θα φύγεις μόνη, με πικρή την καρδιά, προδομένη,
θα φύγεις μόνη και κανείς δε θα ψάξει που πας,
θα φύγεις μόνη, με πικρή την καρδιά, προδομένη,
θα φύγεις μόνη και κανείς δε θα ψάξει που πας.

Την κουρασμένη σου ψυχή ποιος την πληγώνει
και ποιος τη μοίρα σου τη δένει με σκοινί,
σ’ αυτή την πόλη που αρχίζει και δεν τελειώνει
σ’ αυτή την πόλη που κανείς δε γνωρίζει, γιατί,
σ’ αυτή την πόλη που αρχίζει και δεν τελειώνει
σ’ αυτή την πόλη που κανείς δε γνωρίζει, γιατί.

Σ’ αυτή την πόλη που αρχίζει και δεν τελειώνει
σ’ αυτή την πόλη που κανείς δε γνωρίζει, γιατί,
σ’ αυτή την πόλη που αρχίζει και δεν τελειώνει
σ’ αυτή την πόλη που κανείς δε γνωρίζει, γιατί.

Sti skuriasméni su zoí, dákria ki ema
chiliádes drómi su charázun to kormí,
s’ aftí tin póli pu kanis de thimáte kanéna
s’ aftí tin póli pu kanis de rotái giatí,
s’ aftí tin póli pu kanis de thimáte kanéna
s’ aftí tin póli pu kanis de rotái giatí.

Sto kafenio i Elpís, kanis den beni
ki esí, pu chrónia mian agápi karterás,
tha fígis móni, me pikrí tin kardiá, prodoméni,
tha fígis móni ke kanis de tha psáksi pu pas,
tha fígis móni, me pikrí tin kardiá, prodoméni,
tha fígis móni ke kanis de tha psáksi pu pas.

Tin kurasméni su psichí pios tin pligóni
ke pios ti mira su ti déni me skiní,
s’ aftí tin póli pu archízi ke den telióni
s’ aftí tin póli pu kanis de gnorízi, giatí,
s’ aftí tin póli pu archízi ke den telióni
s’ aftí tin póli pu kanis de gnorízi, giatí.

S’ aftí tin póli pu archízi ke den telióni
s’ aftí tin póli pu kanis de gnorízi, giatí,
s’ aftí tin póli pu archízi ke den telióni
s’ aftí tin póli pu kanis de gnorízi, giatí.

Interpret: Ζορμπαλά Μαργαρίτα

Komponist: Πολεμίτης Παναγιώτης

Songwriter: Νεοφυτίδης Ανδρέας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt