Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Και μόνο που με κοιτάς λιώνω | Ke móno pu me kitás lióno

Μάτια γλυκά μου, μάτια μου
μάτια ηλεκτρισμένα,
δώρο που έστειλ’ ο Θεός
μόνο για μένα.
Μάτια γλυκά μου, μάτια μου
αγαπημένα.

Και μόνο που με κοιτάς λιώνω
και μόνο που με κοιτάς.
Και μόνο που με κοιτάς λιώνω,
σκέψου να μ’ αγαπάς.

Μάτια γλυκά μου, μάτια μου
μάτια μου λατρεμένα,
φλόγα που καίει το σώμα μου
κάθε σας βλέμμα.
Μάτια γλυκά μου, μάτια μου
μάτια θλιμμένα.

Και μόνο που με κοιτάς λιώνω
και μόνο που με κοιτάς.
Και μόνο που με κοιτάς λιώνω,
σκέψου να μ’ αγαπάς.

Mátia gliká mu, mátia mu
mátia ilektrisména,
dóro pu éstil’ o Theós
móno gia ména.
Mátia gliká mu, mátia mu
agapiména.

Ke móno pu me kitás lióno
ke móno pu me kitás.
Ke móno pu me kitás lióno,
sképsu na m’ agapás.

Mátia gliká mu, mátia mu
mátia mu latreména,
flóga pu kei to sóma mu
káthe sas vlémma.
Mátia gliká mu, mátia mu
mátia thlimména.

Ke móno pu me kitás lióno
ke móno pu me kitás.
Ke móno pu me kitás lióno,
sképsu na m’ agapás.

Interpret: Σαρρής Γιώργος

Komponist: Μουσαφίρης Τάκης

Songwriter: Μουσαφίρης Τάκης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen