Λες και το `χουν οι καρδιές να κινδυνεύουνε.
Για ν’ ανάβουν πυρκαγιές, κορμιά γυρεύουνε.
Πάρ’ τα όλα και μαζί σου ως το θάνατο.
Όλα κι όλα ένα φιλί ετοιμοθάνατο.
Κοίτα πόσον καιρό
θέλει το τυχερό τα δεσμά να λύσει,
να μας ξοφλήσει και τον λογαριασμό.
Ιστορία παλιά κι ούτε μια δαχτυλιά κι ούτε ένα σημάδι.
Κι έχουν πιάσει δουλειά τα καινούργια φιλιά.
Το καινούργιο πράμα είν’ άλλο πράγμα,
να σ’ αγκαλιάσει, να σ’ ανεβάσει μπορεί.
Ρίχνουμε ένα κλάμα, σιγά το πράγμα,
παλιορεκλάμα ζωή.
Το καινούργιο πράγμα είν’ άλλο πράγμα,
φωτιά στα χείλη και να με στείλει μπορεί.
Ρίχνουμε ένα κλάμα, σιγά το πράγμα,
καινούργια μου αναπνοή.
Λες και κράταγε ο θεός ημερολόγιο
και μας έσβησε απ’ τ’ απουσιολόγιο.
Ό,τι έχω κι αγαπάω είσαι όλα εσύ.
Πάμε, μάγκα μου, μια βόλτα κι απ’ την κόλαση.
Το καινούργιο πράγμα είν’ άλλο πράγμα,
να σ’ αγκαλιάσει, να σ’ ανεβάσει μπορεί.
Ρίχνουμε ένα κλάμα, σιγά το πράγμα,
παλιορεκλάμα ζωή.
Το καινούργιο πράγμα είν’ άλλο πράγμα,
φωτιά στα χείλη και να με στείλει μπορεί.
Ρίχνουμε ένα κλάμα, σιγά το πράμα,
καινούργια μου αναπνοή.
|
Les ke to `chun i kardiés na kindinevune.
Gia n’ anávun pirkagiés, kormiá girevune.
Pár’ ta óla ke mazí su os to thánato.
Όla ki óla éna filí etimothánato.
Kita póson keró
théli to ticheró ta desmá na lísi,
na mas ksoflísi ke ton logariasmó.
Istoría paliá ki ute mia dachtiliá ki ute éna simádi.
Ki échun piási duliá ta kenurgia filiá.
To kenurgio práma in’ állo prágma,
na s’ agkaliási, na s’ anevási bori.
Ríchnume éna kláma, sigá to prágma,
paliorekláma zoí.
To kenurgio prágma in’ állo prágma,
fotiá sta chili ke na me stili bori.
Ríchnume éna kláma, sigá to prágma,
kenurgia mu anapnoí.
Les ke krátage o theós imerológio
ke mas ésvise ap’ t’ apusiológio.
Ό,ti écho ki agapáo ise óla esí.
Páme, mágka mu, mia vólta ki ap’ tin kólasi.
To kenurgio prágma in’ állo prágma,
na s’ agkaliási, na s’ anevási bori.
Ríchnume éna kláma, sigá to prágma,
paliorekláma zoí.
To kenurgio prágma in’ állo prágma,
fotiá sta chili ke na me stili bori.
Ríchnume éna kláma, sigá to práma,
kenurgia mu anapnoí.
|