Πιο καυτός από ποτέ, ο ήλιος καίει
Δώσε μου λίγη δροσιά, το σώμα λέει
Όλα είναι ζάλη, θα βουτήξω πάλι
Μήπως σβήσω του κορμιού την πυρκαγιά
Πιο καυτά από ποτέ τα φιλιά σου
Βγαίνεις έξω απ’ το νερό, τινάζεις τα μαλλιά σου
Είσαι οπτασία, οργιάζει η φαντασία
Και να θέλω δεν μπορώ ν’ αντισταθώ
Το καλοκαίρι
Ιδρωμένα σεντόνια το μεσημέρι
Το καλοκαίρι
Το μαυρισμένο σώμα σου με καλεί
Πες μου κάτι
Φιλιά από ήλιο και αλάτι
Το καλοκαίρι
Και συ το δώρο που μου `χει φέρει
Πιο καυτό από ποτέ το κορμί σου
Μου φωνάζει από παντού είμαι δική σου
Τα μάτια κλείνω, διψώ και πίνω
Του μαυρισμένου σου κορμιού τα μυστικά
Το καλοκαίρι
Ιδρωμένα σεντόνια το μεσημέρι
Το καλοκαίρι
Το μαυρισμένο σώμα σου με καλεί
Πες μου κάτι
Φιλιά από ήλιο και αλάτι
Το καλοκαίρι
Και συ το δώρο που μου `χει φέρει
YA MAN
Τι ‘ναι αυτό που σε ομορφαίνει
Τι ‘ναι αυτό που από μέσα σου βγαίνει
Τι ‘ναι αυτό που όλο καινούρια μου μαθαίνει
Πες μου τι ‘ναι αυτό που με ξετρελαίνει
Όταν βρεγμένη το μαγιό σου στ’ αμάξι φορούσες
Τα όμορφα σου πόδια στο παρμπρίζ ακουμπούσες
Γελούσες, απορούσες, ποτέ να μην με ξυπνούσες
Απ’ το όνειρο που ζούσα και που ζούσες
Το καλοκαίρι
Ιδρωμένα σεντόνια το μεσημέρι
Το καλοκαίρι
Το μαυρισμένο σώμα σου με καλεί
Πες μου κάτι
Φιλιά από ήλιο και αλάτι
Το καλοκαίρι
Και συ το δώρο που μου `χει φέρει
Το δώρο που μου `χει φέρει
Καλοκαίρι, καλοκαίρι, καλοκαίρι…
|
Pio kaftós apó poté, o ílios kei
Dóse mu lígi drosiá, to sóma léi
Όla ine záli, tha vutíkso páli
Mípos svíso tu kormiu tin pirkagiá
Pio kaftá apó poté ta filiá su
Ogenis ékso ap’ to neró, tinázis ta malliá su
Ise optasía, orgiázi i fantasía
Ke na thélo den boró n’ antistathó
To kalokeri
Idroména sentónia to mesiméri
To kalokeri
To mavrisméno sóma su me kali
Pes mu káti
Filiá apó ílio ke aláti
To kalokeri
Ke si to dóro pu mu `chi féri
Pio kaftó apó poté to kormí su
Mu fonázi apó pantu ime dikí su
Ta mátia klino, dipsó ke píno
Tu mavrisménu su kormiu ta mistiká
To kalokeri
Idroména sentónia to mesiméri
To kalokeri
To mavrisméno sóma su me kali
Pes mu káti
Filiá apó ílio ke aláti
To kalokeri
Ke si to dóro pu mu `chi féri
YA MAN
Ti ‘ne aftó pu se omorfeni
Ti ‘ne aftó pu apó mésa su vgeni
Ti ‘ne aftó pu ólo kenuria mu matheni
Pes mu ti ‘ne aftó pu me ksetreleni
Όtan vregméni to magió su st’ amáksi foruses
Ta ómorfa su pódia sto parbríz akubuses
Geluses, aporuses, poté na min me ksipnuses
Ap’ to óniro pu zusa ke pu zuses
To kalokeri
Idroména sentónia to mesiméri
To kalokeri
To mavrisméno sóma su me kali
Pes mu káti
Filiá apó ílio ke aláti
To kalokeri
Ke si to dóro pu mu `chi féri
To dóro pu mu `chi féri
Kalokeri, kalokeri, kalokeri…
|