Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Είσαι φονιάς | Ise foniás

Μη με παρατάς και φεύγεις,
κάνεις έγκλημα να ξεύρεις.
Μη με τυρραγνείς ακόμα
γιατί γένηκα πια πτώμα.

Είσαι φονιάς, και δεν πονάς,
γεννήθηκες, αμάν, να τυρραγνάς.

Πες μου τι σου χρεωστάω,
σαν τρελή να περπατάω;
Και φιλότιμο δεν έχεις
κι όποια σου γουστάρεις μπλέκεις.

Είσαι φονιάς, και δεν πονάς,
γεννήθηκες, αμάν, να τυρραγνάς.

-Γεια σου Μαρίκα μου, αηδόνι μου!

Δε σε ξεύρα τι ποιος να ‘σαι
και Θεό να μη φοβάσαι.
Βρε κακούργε δε λυπάσαι
μ’ έκαψες πανάθεμά σε.

Είσαι φονιάς, και δεν πονάς,
γεννήθηκες, αμάν, να τυρραγνάς.

-Αχ κακούργε πανάθεμά σε, μ’ έκαψες!

Mi me paratás ke fevgis,
kánis égklima na ksevris.
Mi me tirragnis akóma
giatí génika pia ptóma.

Ise foniás, ke den ponás,
genníthikes, amán, na tirragnás.

Pes mu ti su chreostáo,
san trelí na perpatáo;
Ke filótimo den échis
ki ópia su gustáris blékis.

Ise foniás, ke den ponás,
genníthikes, amán, na tirragnás.

-Gia su Maríka mu, aidóni mu!

De se ksevra ti pios na ‘se
ke Theó na mi fováse.
Ore kakurge de lipáse
m’ ékapses panáthemá se.

Ise foniás, ke den ponás,
genníthikes, amán, na tirragnás.

-Ach kakurge panáthemá se, m’ ékapses!

Interpret: Φραντζεσκοπούλου Μαρίκα (Μαρίκα Πολίτισσα)

Komponist: Ασίκης Γρηγόρης

Songwriter: Ασίκης Γρηγόρης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen