Αλίμονο αλίμονο
Ψηλό μου δενδρολίβανο
Λιώσαν τα χιόνια λιώσανε
Κι εμείς δεν ανταμώσαμε
Κανάρι μου κανάρι μου
Και της καρδιάς κλωνάρι μου
Και της καρδιάς κλωνάρι μου
Κανάρι μου κανάρι μου
Τα χιόνια τα ’λιωσε η βροχή
Κι εγώ κοιμάμαι μοναχή
Αλίμονο και πάλι αλί
Ξενιτεμένο μου πουλί
Με του βοριά την αδερφή
Σου στέλνω μάτια μου γραφή
Κανάρι μου κανάρι μου
Γύρνα στο μαξιλάρι μου
Γύρνα στο μαξιλάρι μου
Κανάρι μου κανάρι μου
Τα χιόνια τα ’λιωσε η βροχή
Κι εγώ κοιμάμαι μοναχή
|
Alímono alímono
Psiló mu dendrolívano
Liósan ta chiónia liósane
Ki emis den antamósame
Kanári mu kanári mu
Ke tis kardiás klonári mu
Ke tis kardiás klonári mu
Kanári mu kanári mu
Ta chiónia ta ’liose i vrochí
Ki egó kimáme monachí
Alímono ke páli alí
Kseniteméno mu pulí
Me tu voriá tin aderfí
Su stélno mátia mu grafí
Kanári mu kanári mu
Girna sto maksilári mu
Girna sto maksilári mu
Kanári mu kanári mu
Ta chiónia ta ’liose i vrochí
Ki egó kimáme monachí
|