Songtextsuche:

Είστε γυναίκες | Iste ginekes

Είναι μυστήριο μεγάλο η γυναίκα
σ’ όλες τις ράτσες μες της γης το αχανές
κι η μικρή και η μεγάλη και η μπεμπέκα,
είτε ξανθιές μελαχρινές ή καστανές.

Σταυροκοπιούνται και σου λεν πως σ’ αγαπάνε
και τρως το δόλωμα βρε άντρα φουκαρά
και με λατρεία μες στα μάτια σε κοιτάνε
μα κάποιος άλλος… τραλαλαλαλαλα

Βρε είστε γυναίκες και δεν σας νοιάζει
ότι κι αν κάνετε δεν μας πειράζει.
Είσαστε γάτες και γρατζουνάτε
κι υστέρα χάνεστε κι αλλού τραβάτε.

Άλλες τσιρίζουν και φωνάζουν κι όλο κλαίνε
άλλες σου κάνουνε τον άγγελο σωστό.
Είναι και άλλες όπου τίποτα δεν λένε
μα κατ’ ευθεία το αρπάζουν το ψητό.

Για το κουμπάρο έχουν μια αδυναμία
κι αν τύχει κι έχει και αυτός καλή καρδιά,
βάζουν τον άντρα πάντα σε αμφιβολία
γιατί να μοιάζουν του κουμπάρου τα παιδιά

Βρε είστε γυναίκες και δεν σας νοιάζει
ότι κι αν κάνετε δεν μας πειράζει.
Είσαστε γάτες και γρατζουνάτε
κι υστέρα χάνεστε κι αλλού τραβάτε.

Ine mistírio megálo i gineka
s’ óles tis rátses mes tis gis to achanés
ki i mikrí ke i megáli ke i bebéka,
ite ksanthiés melachrinés í kastanés.

Stavrokopiunte ke su len pos s’ agapáne
ke tros to dóloma vre ántra fukará
ke me latria mes sta mátia se kitáne
ma kápios állos… tralalalalala

Ore iste ginekes ke den sas niázi
óti ki an kánete den mas pirázi.
Isaste gátes ke gratzunáte
ki istéra cháneste ki allu traváte.

Άlles tsirízun ke fonázun ki ólo klene
álles su kánune ton ángelo sostó.
Ine ke álles ópu típota den léne
ma kat’ efthia to arpázun to psitó.

Gia to kubáro échun mia adinamía
ki an tíchi ki échi ke aftós kalí kardiá,
vázun ton ántra pánta se amfivolía
giatí na miázun tu kubáru ta pediá

Ore iste ginekes ke den sas niázi
óti ki an kánete den mas pirázi.
Isaste gátes ke gratzunáte
ki istéra cháneste ki allu traváte.

Interpret: Γούναρης Νίκος

Komponist: Γούναρης Νίκος

Songwriter: Γούναρης Νίκος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt