Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Κατακαημένη Αράχωβα | Katakaiméni Aráchova

Κατακαημένη Αράχωβα, Νταβέλη, Νταβέλη
και Δίστομο και Δαύλεια, αχ μωρέ Χρήστο Νταβέλη
Τους κλέφτες τι τους κάματε και τους Κακαραπαίους
Αχ στο Ζεμενό τους έχουμε, τους πολεμάει ο Μέγας
ο Μέγας απ’ τη Ράχωβα και ο Δούκας απ’ τη Δαύλεια
Εις τα ταμπούρια πήδηξε με το σπαθί στο χέρι
και τον Φουντούκην έκοψε και τον Χρήστο Νταβέλη.

Katakaiméni Aráchova, Ntavéli, Ntavéli
ke Dístomo ke Davlia, ach moré Chrísto Ntavéli
Tus kléftes ti tus kámate ke tus Kakarapeus
Ach sto Zemenó tus échume, tus polemái o Mégas
o Mégas ap’ ti Ráchova ke o Dukas ap’ ti Davlia
Is ta taburia pídikse me to spathí sto chéri
ke ton Funtukin ékopse ke ton Chrísto Ntavéli.

Interpret: Παπασιδέρης Γιώργος

Komponist: -

Songwriter: -

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen