Songtextsuche:

Κατάλληλη στιγμή | Katállili stigmí

Πέρασα βροχές, μέρες σκοτεινές,
έψαχνα να βρω κάτι να πιαστώ
Βρέθηκαν πολλές άδικες καρδιές,
γεύτηκα πολλά ψεύτικα φιλιά

Έτσι ζούσα κι όμως δε ζούσα,
ήμουνα μέρα δίχως πρωί
Ζούσα κι όμως δε ζούσα,
ήμουνα σώμα δίχως ψυχή

Και την πιο κατάλληλη στιγμή
βρέθηκες στο δρόμο μου εσύ,
ένας από μηχανής Θεός
Και την πιο κατάλληλη στιγμή
μου άλλαξες για πάντα τη ζωή,
ένας ήλιος καλοκαιρινός

Πέρασα βροχές, νύχτες σιωπηλές,
έψαχνα φωνή για να κρατηθώ
Βούλιαξα κι εγώ μέσα στο κενό
κι έλεγα ζωή κάνε υπομονή

Pérasa vrochés, méres skotinés,
épsachna na vro káti na piastó
Oréthikan pollés ádikes kardiés,
geftika pollá pseftika filiá

Έtsi zusa ki ómos de zusa,
ímuna méra díchos pri
Zusa ki ómos de zusa,
ímuna sóma díchos psichí

Ke tin pio katállili stigmí
vréthikes sto drómo mu esí,
énas apó michanís Theós
Ke tin pio katállili stigmí
mu állakses gia pánta ti zoí,
énas ílios kalokerinós

Pérasa vrochés, níchtes siopilés,
épsachna foní gia na kratithó
Ouliaksa ki egó mésa sto kenó
ki élega zoí káne ipomoní

Interpret: Πιερίδη Μαριάντα

Komponist: Βουραζέλης Αλέξανδρος

Songwriter: Γερμανού Ναταλία

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen